Vinci translate Turkish
588 parallel translation
- Пусть улыбается хоть пупком. Это не подтверждает авторство.
Göbeğiyle gülümsese bile, bu onu Da Vinci'nin resmettiğini göstermez.
Триста лет назад некто да Винчи изобразил женщину.
Bundan 300 yıl önce, Da Vinci bir kadının portresini yaptı.
Стой.
Vinci durdurun.
Я как Леонардо
Ben Da Vinci'yim
Льюис, Винчи, выводите людей.
Lewis, Vinci, adamlarınızı çıkarın.
много работ Леонардо Да Винчи, период Ренессанса, несколько работ Реджинальда Поллака, 20-й век, и даже Стен с Маркуса-2.
Leonardo da Vinci'nin eserlerinin çoğu, Rönesans dönemi. Reginald Pollack'ın bazı eserleri ve Marcus II'den bir Sten.
Ни одна их этих картин Да Винчи не была скопирована.
Da Vinci resimleri kataloglarda yer almadı ve kopyalanmadı.
Как неизвестные работы Да Винчи, они могли бы быть бесценны.
Keşfedilmemiş da Vinci'ler paha biçilmez olurdu.
Ваша коллекция произведений Леонардо Да Винчи, м-р Флинт, была создана недавно, на современных холстах и из современных материалов.
Da Vinci koleksiyonunuz yeni boyanmışa benziyor, günümüz tuvallerine, günümüz malzemeleriyle.
- И Да Винчи? - Да.
- Ve da Vinci mi?
Видите те три колоса - погрузо-разгрузочные машины.
Oradaki üç dev vinci gördünüz mü?
Леонардо до Винчи.
Leonardo da Vinci.
К примеру, вот эта машина, похожая на птицу, находящаяся здесь, в музее Леонардо в городе Винчи.
Örneğin bu kuşvari makine Vinci kasabasındaki Leonardo müzesinde bulunuyor.
Был Архимед, величайший гений механики до Леонардо да Винчи.
Burada taa Leonardo da Vinci'ye kadar ki, en büyük mekanik dehasi olan Arsimed vardi.
Я оберну трос вокруг этой штуки, дерева!
Vinci şu ağaç şeyinde kullanabiliriz.
Ладно, ладно, Леонардо Да Винчи.
Tamam, tamam, Leonardo Da Vinci. Sen de gel bakalım.
Эдисон, Да Винчи, Эйнштейн.
Edison, da Vinci, Einstein.
Мы потеряли кран!
- Vinci kaybettik! - Tekrar et.
Шел 1481 год, художника звали Леонардо да Винчи.
Yıl 1481'di, Sanatçı da Leonardo da Vinci,
И тогда Да Винчи создал машину, превращающую свинец в бронзу.
Da Vinci de kurşunu bronza çevirecek bir makina yaptı,
И когда он наконец включил ее машина стала выдавать нечто гораздо более ценное.
Ancak Da Vinci bu makinayı çalıştırdığında, - - Makina ona umduğundan fazlasını verdi,
Последняя работа Леонардо для герцога.
Leonardo da Vinci'nin Milan Dükü için yaptığı iş.
Он сказал, это работа Леонардо да Винчи.
Da Vinci tarafından yapıldığını söyledi.
Сфорца великого Да Винчи.
Da Vinci Sforza.
Нам нужно, чтобы ты украл записную книжку Леонардо.
Da Vinci'nin defterini çalacağız.
Кодекс Да Винчи здесь, в Ватикане.
Da Vinci Codex'i burada Vatikan'da.
У Мейфлауэров какой-то странный интерес к творчеству Леонардо.
Mayflower'ların Da Vinci eserlerine ilgisi var.
Мы нашли дневник одного из помощников Леонардо.
Da Vinci'nin bir asistanının defterini bulduk.
Последний компонент спрятан в модели вертолета Леонардо.
Tek eksiğimiz Da Vinci nin helikopter modeli.
Гейтс, ЦРУ, Мейфлауэры, Да Винчи. Все это было так забавно.
Bu Gates, Mayflower, Da Vinci işi iyi işe benziyordu.
Сегодня, в замке да Винчи, мы начнем делать золото.
Bu gece Da Vinci kalesinde... altın yapacağız.
Мисс Баралджи - специалист по да Винчи, она еще поживет, но вы...
Bayan Baralgi'nin Da Vinci uzmanlığı onu kurtarıyor, siz...
Если бы да Винчи был жив, он бы ел суши из микроволновки.
Da Vinci canlı olsaydı, mikrodalga suşi yerdi.
Спася мир и надежно защитив секреты Леонардо, -
Dünya kurtuldu ve Da Vinci nin sırları korundu ve
Добрый вечер! Я хотел был номер рядом с Леонардо Да Винчи и Эйнштейном!
Leonardo da Vinci ile Einstein'ın arasında bir oda istiyorum.
Помогите мне сдвинуть этот кран!
Vinci taşımama yardım et!
Двигай кран как можно быстрее!
Vinci hızlı çalıştır!
Дэнни, останови сейчас кран!
Danny, vinci şimdi durdur!
Жаль, нет крана, чтобы поднять меня на борт.
Keşke beni tekneye alacak vinci olsaydı.
А вам понравились водопады Да Винчи? Мы так и не смогли их посмотреть.
- Da Vinci Şelaleleri'ni nasıl buldunuz?
Leonardo da Vinci.
- Vi Leonardo da Vinci.
l создавал da Vinci так мы could get Секретная служба
Vinci yi ben yaptım böylece özel Servisi yanımıza aldık.
Фаршируют l, даже не делал, подобно inserting a вирусу, называемому'da Vinci'?
Baylar, daha önce bu'Da Vinci " gibi bir virüs görmedim.
Мы только начинаем ( запускаем ) da Vinci вирус.
Da vInci virüsünü harekete geçirdim.
- Начинают ( запускают ) da Vinci вирус?
- da VInci yi harekete geçir?
- Что является da Vinci вирус?
- Da Vinci virüsü nedir? - Ne?
lsn't da Vinci virus what Фреак, обвиняемый в?
Da Vinci virüsü Phreak'in suçlandığı şey değil mi?
вирус, называемый da Vinci будет пролития cause oil завтра в 10.30AM.
Yarın 10 : 30da daVinci adında bir virüs petrol sızmasına yol açacak.
Леонардо да Винчи и возрождение.
Ancak aynı yerden Michelangelo, Leonardo da Vinci ve Rönesans çıktı.
Мы потеряли кран!
Vinci kaybettik!
"Универсальный человек" Леонардо да Винчи.
Da Vinci'nin Evrensel Adamı.