English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ V ] / Vine

Vine translate Turkish

59 parallel translation
На Вайне, сразу за Голливудом.
Vine sokağının yukarısında, Hollywood'un hemen yanı.
В Голливуд и Вайн!
- Hollywood ve Vine!
Из Ривер Галч - прямо в Голливуд!
River Gulch Hollywood ve Vine!
[12-я стрит и Вайн ] [ Я буду стоять на углу ] [ 12-я стрит и Вайн]
Cadde ve Vine'ın..... köşesinde bekleyeceğim 12.
Твой зад будет в самом конце Вайн Стрит... и ты, за $ 40, будешь выкрикивать "5-0". [стоять на шухере] Слышишь меня?
Kıçını Vine caddesinin dibinde.. ... birininkini yalarken bulursun. Anladın mı?
Голливуд и Вайн? Хорошо.
Hollywood ve Vine'ın?
- Я на улице.
- Yucca ve Vine dayım.
Он записывал сессию в "Коламбия Рекордс", на Вайн Стрит.
Neyse, Vine'daki Columbia'da bir kayıt seansı bitmişti.
Сядете в автобус на перекрёстке Голливуд и Вайн.
Ben Hollywood and Vine'daydım...
Козмик комикс, в Метрополисе, продал ее Бену Майерсу неделю назад. 815 Вайн стрит.
İşte burada. Metropolis'teki Kozmik çizgi roman dükkanı geçen hafta Ben Meyers isminde birine satmış. 815, Vine caddesi.
"Belizean Man Vine - экстракт"
"Belizeli adamın asma özü"
"Голубая пастила высшего сорта" Никогда раньше не видел голубую пастилу!
Hiç mavi "vine" görmemiştim.
Едет на запад, к Вайн-стрит.
Batıya, Vine Caddesi'ne doğru ilerliyor.
Выехал с пит-лейна, прошел примерно 5 миль, к Глен Вейн.
Pitten çıktım, 5 mil yol aldıktan sonra Glen Vine'da
Случаи разбоя зашкаливают на Чероки и Голливуд. На Вайн та же картина.
Hollywood ve Cherokee'de ağır müessir fiillerde artış var, keza Vine'nin 1100 blok civarında da.
Они выложили видео из торгового центра на Сансет и Вайн. ( соц. сети )
Sunset ve Vine'ın köşesine alışveriş merkezi açmışlar.
Я должна это завайнить *. ( * vine – приложение для создания видеороликов )
- Bir asmada oturuyorum...
Думаю, ты случайно открыл Vine.
Sanırım yanlışlıkla vine'ı açtın.
Ты только что завайнил свое первое селфи, Рон.
Az önce ilk defa kendi vine'ını yaptın, Ron.
А я вайню, как ты вайнишь свое селфи.
Ben de senin ilk vine'ını çekişini vineladım.
Я хочу сказать, что бы Лана Тёрнер делала, если бы Мервин Лерой не зашёл в Schwab's на углу Голливуд и Вайн и он увидел её там, пьющую колу.
Mervyn Levoy, Hollywood ve Vine köşesindeki Schwab's'a girip Lana Turner'ı kola içerken görmese ne yapardı?
Он инспектор. Вайн стрит.
Vine Street'de denetçidir.
Я позвоню Фрэнки, пусть он проверит, что запостили в Инстаграм,
Instagram, Vine,... Twitter ve Snapchat'e neler yollandığına bakmak için...
Я обещаю, что до конца наших дней я каждую неделю буду присылать тебе Vine со своей пародией.
Hayatımın sonuna kadar her hafta taklit yaptığım bir vine videosu göndereceğime söz veriyorum.
Вайн?
Vine?
Я больше не буду записывать бесплатные ремиксы и постить в Vine ролики с морской свинкой.
Bundan sonra bedava karışık kasetler dağıtıp kobaylarımın Vinelarını çekeceğim!
Там была девчонка, я искала в Твиттере и на Фэйсбуке, и в Вайне, и не смогла ее найти.
Başka bir kız vardı. Twitter, Facebook, ve Vine'ı kontrol ettim ama hiçbir yerde bulamadım.
- Инстраграм, Твиттер, Vine, а затем хэштэгом уложить его в кровать.
Viral reklam, Instagram, Twitter, Vine sonra da etiket buluruz.
И в Фэйсбуке, и в Инстаграмме, и в Вайне тоже.
Facebook, Instagram ve Vine'da da. Snapchat'te de var mısın?
Друзья с прошлой школы прислали Вайн.
Latin okulundaki arkadaşlarım Vine göndermişler.
Итак, поехали в ресторанчик "Источник и Лоза".
Fountain ve Vine'a gidelim.
А он сказал : "Если поедешь, ничего, кроме работы минетчика в центре города тебе не светит."
Ve bana, "Bunu yaparsan, kendini Hollywood ve Vine'da sakso çekerken bulacaksın." dedi.
"Девять Вайнов с животными, которые сломают ваш мозг."
"Aklınızı Başınızdan Alacak 9 Hayvan Vine'i."
Видео с Аннабель везде.
Annabelle Vine'da.
У нас тысячи ретвитов и видео-Vine.
Binlerce retweet'imiz var bir de Vine'dayız.
Которое в трендах.
Popülerleşen bir Vine'da.
Потому что поклонницы назвали это "эпичный эпик".
Vine'daki kızlar "efsaneler efsanesiydi" diyor.
Твоих "вайнов"...
Vine videolarının.
Интернет, Instagram, Facebook, лоза,
İnternet, İnstagram, Facebook, Vine,
Это мой первый Vine.
Bu benim ilk Vine'm.
Похоже, что он где то в Голливиде между бульваром Сансет и Санта-Моника, Вайн и Лос-Пальмас.
Sunset Bulvarı ve Santa Monica Bulvarı arasında Hollywood, Vine ve Los Palmas'ta bir yerlerde gibi gözüküyor.
Я такие глупости снимаю в "Вайн".
Vine'da yaptığım saçma bir şey.
О! Надо выложить в "Vine" вон те мотоциклы.
Şu motosikletlerle bir Vine çekeyim.
О, не снимешь мне вайн по-быстрому?
- Bir Vine'ımı çekebilir misin ya?
Кавано прислал мне Vine.
Cavanaugh bana bir vine gönderdi de.
Тем временем пародии на гендиректора "Ибис" Уолта Кемби завоёвывают популярность в Интернете.
Bu sırada Ibis başkanı Walt Camby'nin vine videoları hızlıca internet fenomeni haline geldi.
- А тебе нравится быть собой? Джейми Вайн.
Sen kim olduğun için mutlu musun, Jamie Vine?
Ну, Роб Кардашьян репостнул моё видео, так что, да, я режиссёр.
Yani, Rob Kardashian Vine'larını tekrar çekiyordum evet, ben yönetmenim.
Джейми Вайн.
Jamie Vine.
Может быть после чистки толстой, грязной ленты из запросов на добавление в друзья в Facebook и звезд Vine мы сможем увидеть дневной свет.
Aptal Facebook arkadaşlık isteklerini, Vine fenomenlerini bir kenara bırakırsak belki hepimiz gün ışığını görebiliriz.
Джейми Вайн, отдел поиска и продвижения.
Jamie Vine, SR bölümünden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]