English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ V ] / Voltaire

Voltaire translate Turkish

47 parallel translation
Она перестала убирать дом.
Her şey onundu. Örneğin Voltaire koltuğum gibi.
Да, Вольтер.
Evet, Voltaire.
Хорнбимы, Вольтер, приветствую вас!
Hornbeam'ler, Willie Voltaire. Nasılsın?
Декарта, Вольтера. О, как я люблю тебя.
Mazzarino, Racine, Voltaire'in şehri.
- Я веду тебя в ресторан под названием "Вольтер".
- Seni Voltaire diye bir restorana götürüyorum.
- Бульвар Вольтера.
- Voltaire meydanına.
Но знаете что?
Voltaire.
Лично я хочу узнать побольше о Вольтере.
Voltaire'i öğreneceğim için çok memnunum.
Вольтер и эпоха Просвещения.
voltaire ve Aydınlanma Çağı.
"Остротами трудно что-либо доказать." Вольтер.
"Zekice bir söz, birşeyi kanıtlamaz" Voltaire.
Я думаю, это Вольтер сказал...
Sanırım şunu Voltaire söylemişti...
Ты как раз успел на хит-парад Вольтера.
Voltaire'nin en iyileri için tam zamanında geldin.
Вольтер?
Voltaire?
Стифлер, господи, что за Вольтер такой?
Stifler, lütfen, Voltaire kimdi?
Вольтер может пососать мои яйца.
Voltaire, taşaklarımı emebilir.
- Вольтер подцепил сифилис пару кварталов отсюда.
Voltaire iki blok ötede frengiye yakalanmıştı.
А вы знали, что Вольтер первым предположил, что вселенная возникла в результате большого взрыва?
Voltaire'ın, evrenin büyük bir patlamayla.. başladığını iddia eden ilk insan olduğunu biliyor muydunuz?
Вольтер номер шесть.
Voltaire parfümü, 6 numara.
Есть парочка твоих одноклассников - Вольтер, Наполеон.
Ama Voltaire ve Napolyon gibi sınıf arkadaşların var.
А Вольтер?
Peki ya Voltaire?
Непростой.
"Voltaire" i anlamaları zor.
Мисси Вольтэр, пристёгнутая водительница, микроавтобус, протараненный машиной 4х4.
Missy Voltaire. Emniyet kemeri takılıymış. Minibüsü, spor bir araçla çarpışmış.
Лицей Вольтера, лицеи Домениля и Куртелина.
Lycée Voltaire, Lycées Daumesnil ve Courteline.
Вы не против, если я объеду Вольтера и ( неразборчиво ) Насьон и Фобур Сен-Антуан?
Voltaire'e girmeyip Menilmontant, Philippe Auguste Nation ve Faubourg Saint Antoine'dan gitsem olur mu?
Кстати, это цитата из Вольтера.
Voltaire'den bir alinti aslinda.
Которого Буш считает персонажем из "Гарри Поттера".
Bush, Voltaire'i bir Harry Potter karakteri zanneder.
А также барменов и музейных экскурсоводов, И от каждого на "Веспе" или велике, или носящих Zadig Voltaire.
Ve barmenler ve müze rehberleri,... Vespa'sı veya bisikleti olanlar, veya ZadigVoltaire giyen herkes.
А ты не рыжеватая блондинка, любящая читать Вальтера.
Ve sen de Voltaire tutkusu olan al yanaklı bir sarışın değilsin.
Вы знаете, что Вольтер говорил о медицине? Нет.
- Voltaire'in tıp hakkında ne dediğini biliyor musun?
- Вольтер.
- Voltaire.
- Вольтер не сказал бы так, если бы у него было такого оборудования.
- Bu kadar malzemeye sahip olsa, Voltaire böyle bir şey demezdi.
Ру Вольте, 116.
116 Rue Voltaire.
Это Вольтер, правда?
- Voltaire değil mi?
Вольтер.
Voltaire'miş.
Изворотлив ум, Прямо как Вальтер,
Kırk tilki gezen zihniyle takip eder Voltaire'i.
она, Франция Дидро и Вольтера?
Diderot'nun, Voltaire'in Fransa'sına ne oldu?
Философ Вольтер писал :
Filozof Voltaire demiş ki :
Камю, Вольтер, Платон.
Camus, Voltaire, Plato.
Один француз по имени Вольтер, ребята, произнёс однажды такое.
Voltaire adında bir Fransız bu lafı etmiştir.
Я иду по стопам великих. Сервантес, Уайлд, Волтер, они были заключенными, как и я
Benim gibi hapsedilmiş büyüklerin prangalı ayak izlerinden gidiyorum Cervantes, Wilde, Voltaire gibi.
У её койки можно увидеть книги Толстого, Вольтера.
Çok bilgili kız. Barakasındaki kitaplığını görmen lazım. Tolstoy, Voltaire...
Стейк тартар в "Вольтере" в Париже на закате.
Paris Le Voltaire'de güneş batarken biftek tartar yemek.
Вольтер.
Voltaire.
Вечно читал Вольтера и Нечаева.
Hep Voltaire ve Nechayev okuyordu.
- С Вольтером?
Voltaire mi?
Ферни, Швейцария.
Voltaire'in Malikanesi, İsviçre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]