English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ V ] / Vos

Vos translate Turkish

33 parallel translation
* Ваши друзья!
Vos camarades!
Делайте ставки, дамы и господа.
- Faites vos jeux, mesdames et messieurs.
Делайте ставки, дамы и господа.
Faites vos jeux, mesdames et messieurs. ( Bahislerinizi yatırın, bayanlar ve baylar )
Я сейчас приеду и сумею отстоять свои идеи.
Hemen geliyorum. Van Tilt ve De Vos ile bir buluşma ayarla, tasarımlarımı savunacağım.
- Вы бесцеремонны, Де Вос.
- Şimdi de ağzını mı bozuyorsun, De Vos?
Салукемай пал, и Магистр Вос перебросил войска на Боз Пити.
Saleucami ele geçirildi. Usta Vos birlikleriyle Boz Pity'de.
Ego vos relinquo in pacis.
Ego vos relinquo in pacis.
Совет джедаев поручил Оби-Вану Кеноби вернуть Зиро Хатта с помощью рыцаря джедая Квинлана Вос.
Jedi Konseyi, Obi-Wan Kenobi'yi, Jedi Şövalyesi Quinlan Vos'un yardımıyla Hutt Ziro'yu geri getirmekle görevlendirdi.
Квинлан Вос всегда на меня так действует.
Quinlan Vos yüzünden.
Вос, Зиро сбежал.
Vos, Ziro kaçmış.
Вос, здесь же живёт кто-то!
Vos, burada biri oturuyor!
Vos
Vos.
Вим Де Вос!
Wim De Vos!
( лат. ) Да благословит вас всемогущий Бог.
Benedicat vos omnipotens Deus :
( лат. ) Да сойдёт на вас Святой дух, ( лат. ) и милостью Господа Бога оградит вас от прегрешений. Аминь.
Spiritus sanctus superveniat in vos, et virtus Altissimi custodiat vos a peccatis.
Не работа сделала тебя свободным.
Daha labor vos liberabit yapmamışsın.
Джулиан Де Вос.
Julian De Vos.
Я слышал, кто-то стащил досье Джулиана Де Воса.
Biri Julian De Vos dosyasını almış.
Кто такой Джулиан Де Вос?
Julian De Vos kim?
Значит, Де Воса отправили в секретную тюрьму, откуда он бежал, а ты получил приказ на его ликвидацию? И что за хрень произошла?
Yani De Vos gizli hapishaneye gitti, oradan kaçtı, ve senin onu öldürmen gerekiyordu.
Де Воса отправили в секретную тюрьму, откуда он бежал, а ты получил приказ на его ликвидацию?
Yani, De Vos gizli hapishaneye gitti, kaçtı. Senin de onu öldürmen gerekiyordu.
Я надеялся заняться делом Джулиана Де Воса.
Julian De Vos dosyasına devam etmek istiyordum.
У Томаса Шо был курьер – Джулиан Де Вос.
Thomas Shaw2un aracısı var ; Julian De Vos.
Де Вос провел годы в секретной тюрьме ЦРУ в Марокко, его пытали ради информации, пока кто-то извне не помог ему сбежать.
De Vos yıllarca Fas'ta CIA gizli hapishanesinde tutuldu, işkence gördü, ta ki bir görevli kaçmasına yardım edene kadar.
За тот период, что Де Вос был в Марокко, досье Гектора полностью отредактировано.
De Vos'un Fas'ta olduğu sürede, Hector'ın doyası tamamen sansürlenmiş.
Думаю, Гектор помог Де Восу сбежать из секретной тюрьмы, а взамен Де Вос счастлив выполнять его приказы, будь то передача флешки Клаудии Гартнер или ее убийство.
Bence Hector, De Vos'un kaçmasına yardım etti. De Vos da karşılığında her istediğini yaptı ; ister Claudia Garther'a flaş bellek vermek olsun, ister onu öldürmek.
Вы контактировали с человеком по имени Джулиан Де Вос, когда находились в Северной Африке?
Kuzey Afrika'da görevli odluğunuz sürede Julian De Vos adlı biriyle temasınız oldu mu?
То есть, вы говорите, что знаете и Джулиана Де Воса, и Ширли Пимпл?
Hem Jullian De Vos'u, hem de Shirley Pimple'ı tanıdığınızı mı söylüyorsunuz?
Что вы сделали с Джулианом Де Восом?
Julian De Vos'a ne yaptınız?
Вы злитесь на ЦРУ за то, что вас вынудили допрашивать Джулиана Де Воса?
Sizi Julian De Vos'u sorgulamaya zorladığı için CIA'e kızgın mısınız?
Де Вос не умер.
De Vos ölmedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]