English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ V ] / Voss

Voss translate Turkish

163 parallel translation
Чарльз Восс.
Charles Voss.
Итак, миссис Восс... я хочу, чтобы вы взглянули на это фото и сказали, узнаете ли вы...
Pekala, Bayan Voss. Şimdi sizden bu fotoğrafa dikkatlice bakmanızı rica ediyorum. Lütfen bize, bu kişiyi tanıyıp tanımadığınızı söyleyin.
Ну ладно, миссис Восс.
- Pekala, Bayan Voss...
Вы были женой Чарльза Восса... после его смерти вы стали их единственной путеводной нитью.
Siz Charles Voss'un eşisiniz. Artık o öldüğü için, yeni hedefleri sizsiniz.
250 тысяч долларов, которые Чарльз Восс Выручил с аукциона.
Charles Voss'un açık arttırmadan kazandığı 250 bin doları.
Чарльз Восс украл 250 тысяч долларов у американского правительства.
Charles Voss, Amerikan Hükümetinden 250 bin dolar çaldı.
Что еще за Восс? Кто такая Восс?
Natalie Nordhoff Voss kim?
Знаете Дэлтона Восса.
Voss, efendim, Dalton Voss gibi.
Только не говори, что она из семейства Дэлтона Восса!
Rehinenin Dalton Voss ile alakası mı var?
Кто такая - Натали Восс?
Peki, Natalie Voss kim?
Дэлтон Восс - это Дональд Трамп Калифорнии.
Dalton Voss Kaliforniyanın Donald Trumpıdır.
Ты что, дочь того самого Дэлтона Восса?
Sen Dalton Voss'ın kızı mısın?
Теперь они решат, что я тебя похитил потому, что ты дочка Дэлтона Восса.
Kahretsin! Şimdi seni Dalton Voss'un kızı olduğun için kaçırdığımı düşünecekler.
Пошел за сигаретами, хотел заправить машину, а теперь похитил дочь Дэлтона Восса.
Sen sigara ve benzin için git... sonra da Dalton Voss'un kızını kaçırıp gel.
Это Натали Восс, дочь богатого промышленного магната Дэлтона Восса.
Dalton Voss'un kızı Bayan Natalie Voss olduğu tespit edildi.
Судя по всему, это похищение не случайно. Очевидно, что ее похитили с целью выкупа.
Polis, silahlı şahısın bayan Voss'u takip ettiğini... ve fidye için onu kaçırdığını düşünüyor.
Мистер Восс, я хочу, чтобы вы знали, ваша дочь находится в полной безопасности.
Bay Voss. Bayan Voss. Bilmenizi isterim ki, öğrendiğimiz kadarıyla kızınız kesinlikle güvende.
Уверяю вас, мистер Восс, наша главная задача - безопасность вашей дочери.
Sizi temin ederim, Mr. Voss, tek endişem kızınızın güvenliğidir.
Мистер Восс, он мог направиться в любую сторону, в Лас-Вегас, в Юту.
Bay Voss, söylediğim gibi, bir ihtimal... gidiyor olabilir dendi. Vegas'a veya Utah'a gidiyor olabilirdi.
Джексон Хэмонд? Это Дэлтон Восс.
- Jackson Hammond, ben Dalton Voss.
Надо же, Дэлтон Восс, какая честь.
O iyi. Dalton Voss. Bu ne şeref.
Вы очень любезны, мистер Восс, но меня не интересуют ваши чертовы деньги.
Çok cömertsiniz, Bay Voss, ama gerçekten lanet paranız umrumda bile değil.
Сегодня была похищена дочка миллионера Дэлтона Восс, Натали Восс.
Kanal 8 haberleri Newport sahili zenginlerinden Dalton Voss'un kızı... Natalie Voss'un...
Очевидно, сведения не разглашаются для того, чтоб обеспечить безопасность мисс Восс. Чем закончиться эта ужасная сага?
Polis, Hammond ile Bayan Voss'un rehin tutulduğu bu kovalamacayı sona erdirmek için giriştikleri pazarlık hakkında herhangi bir bilgi vermiyor.
Ты знаешь, быть дочерью миллионера - это большая ответственность.
Dalton Voss'un kızı olmak büyük sorumluluk gerektirir.
Но я не просила родиться дочерью Дэлтона Восса.
Dalton Voss'un kızı olmayı ben istemedim.
С ней все хорошо.
- İyi gözüküyor, bayan Voss.
Сделайте все, что можете, главное, сделайте так, чтоб он отпустил девушку, иначе Восс снимет нам головы.
- Ne gerekiyorsa yap. Yeter ki şu kızın arabadan çıkmasına izin versin yoksa Voss bizim defterimizi dürecek.
Хотелось бы заглянуть в окошко. Может, мы увидим мисс Восс. Связана она, может, еще что-то, что угодно.
Camların birinden bakıp Bayan Voss'un... bağlı olup olmadığını görmek istiyoruz... veya... veya şiddete maruz kalıp kalmadığına bakabiliriz.
Натали Восс, дочка миллионера...
- Ve Natalie Voss...
Ее отец, Дэлтон Восс, который недавно привлек внимание общественности тем, что снес все дешевые дома в Лос-Анджелесе, чтобы поставить на их месте офисы....
Dalton Voss, hatırlayacağınız gibi, dar gelirli vatadaşların 14 bloklu sitesini yıkıp... yerine şehrin ortasında bir havaalanı inşa etmek istediği için halkın protestosuna maruz kalmıştı.
Вот, что, Джерри, скажите зрителям, что я надеюсь на то, что страх мисс Восс и мое отчаяние достаточно развлекательный элемент.
Bak ne diyeceğim, Jer. Seyircilerine deki... umarım Bayan Voss'un korkusu ve benim ümitsizliğim onları yeterince eğlendirmiştir.
Мисс Восс, поднимите палец, если у вас все окей?
Bayan Voss! İyi olduğuna dair bize işaret verebilir misin?
Нам трудно представить, какой ужас испытывает сейчас Натали Восс.
Biz sadece bu kovalamaca devam ettikçe Natalie Voss'un korkusunun arttığını tahmin edebiliyoruz.
Но тогда ты не будешь Натали Восс.
- Artık Natalie Voss olmayacaksın.
Мисс Восс, мисс Восс, сюда!
Bayan Voss.! Bayan Voss.! Tamam, gelin.
Извините, мистер Восс, что так получилось.
Olanlar için üzgünüm, Bay Voss.
Мисс Восс, опустите пистолет, вы не понимаете что делаете.
Hadi ama, bayan Voss. İndirin silahı. Ne yaptığının farkında değilsin.
Мисс Восс, он заморочил вам голову!
Bayan Voss, bunu yapmayın. Kafanız karışmış. O sizin kafanızı karıştırmış.
Д-р Восс, позвоните в аптеку 4421.
Dr. Voss, 4421'den eczaneyi arayın lütfen.
- Альберт Восс?
Albert Voss?
Ты называешь Восса лжецом?
Voss'a yalancı mı diyorsun?
- Восс. Я латыш.
Voss, ben Litvanyalıyım.
Восс.
Voss.
Знаете, чья это машина?
Bayan Natalie Nordhoff Voss adına kayıtlı.
Нет!
Dalton Voss değil.
Единственная дочка Дэлтона Восса!
Dalton Voss'un tek kızı.
Натали Восс.
Natalie Voss.
Мисс Восс.
Bayan Voss.!
- Мистер Восс?
- Bay Voss? - Ne oldu?
Восс!
- Voss, büyük dallar gerekiyor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]