English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ W ] / Walkman

Walkman translate Turkish

64 parallel translation
Наушники для плеера и новые CD.
"Sony walkman ve kulaklıklar " Ve son moda video oyunlar
Если ты разбил мой Walkman, иы труп.
- Walkman'imi kırdın.
- и он обещал нам не надевать наушники.
- ve gruba, bir daha grup içinde walkman dinlemeyeceğine dair söz verdi -
Вернёшь мне мой Walkman!
Walkmanimi geri vereceksin!
На самом деле я взял твой Walkman!
Walkmanini aslında ben almıştım!
Или может быть твой плеер.
Yada Walkman'in olabilir.
А раз у меня нет стерео с собой я слышу песню в голове. Это глупо.
Walkman'im olmadığı zamanlar, kafamın içinde duyduğum müzikle yapıyorum.
Если ты это сделаешь, я отдам тебе плеер, о котором ты все время спрашиваешь.
Eğer giyersen benden sürekli istediğin o Walkman'i sana vereceğim.
- Это мой плеер.
- O Walkman benim zaten.
Да, кстати, плеер уже был сломан, когда ты мне его дал.
Hey bu arada, o Walkman bana verdiğin zaman bozuktu.
- Бывает я забираюсь в детский домик на дереве... курю травку... и слушаю песни молодости.
Bazen çocukların ağaç evine tırmanıp Walkman'imi takıp, esrar içerek Peter Frampton'ı dinliyorum.
Плееров!
Walkman!
"никаких плееров..."
"Walkman yasak..."
А чтобы снять с него - на левую. Приемник и магнитофон сделаны как плейер.
Alıcı ve kayıt cihazı walkman şeklinde.
- Это мой плеер.
- Walkmanım.
Снаряжение для походов, плеер.
kamp malzemesi, walkman.
Уолкмэн.
Walkman.
Одежду, плеер, камеру Suрег-8.
Kıyafet, walkman, kamera...
Если у тебя был Walkman, то ты мог слушать даже плохую музыку и никто об этом не узнал бы.
Bir Walkman'iniz olursa kimse bilmeden kötü şarkılar bile dinleyebilirdiniz.
А мне подарят Walkman.
Walkman alıyorum.
Я купила некоторые вещи Дрю и Тоне, но мне все еще нужно купить Walkman для Криса, он постоянно оставлял мне все эти подсказки и наклейки, еще с Дня Благодарения.
Drew ve Tonya için bir şeyler aldım da Chris'e kesinlikle Walkman almam lazım. Şükran Günü'nden beri her yerden kağıdını buluyorum.
Малыш, я знаю ты все это время мечтал получить новый Walkman на Рождество.
Tatlım, bak, biliyorum yılbaşında şu yeni Walkman'lerden istiyorsun.
Но когда у тебя появится Walkman, по крайней мере у тебя будет касета.
Walkmanini aldığında en azından bir kasedin olur.
Да, я знаю, что это такое, Но почему он выглядит как побитый жизнью walkman?
Tamam E.M.F. ölçer ne biliyorum, ama bu neden bir walkmana benziyor?
Я подарил тебе плейер, а ты подарила мне подушку.
Sana bir walkman verdim ve sen bana bir yastık verdin.
Ваш плеер.
Dikkat et - Walkman'ın.
Мой Walkman никогда этого не делал.
Yani.. Walkman'im bunu hiç yapmazdı.
Ну и купи себе еще один Walkman!
Git kendine yeni Walkman al!
Знаешь что, я одолжил тебе свой Уолкмэн. ( портативный аудиоплеер )
Sana walkman'imi ödünç vermiştim.
- Я подарил тебе плеер
- Sana walkman vermiştim.
Слушал плеер
Kulağında Walkman vardı.
Ты даже не заметил меня, наверное потому что, твой плеер орал и начиналась песня Роллингов потому что ты - ты начал напевать начало : "Ты Не Можешь Всегда Получать, Что Ты Хочешь", ну, ты знаешь, там, где очень высокие голоса детского хора
Kulağında Walkman olduğu için beni farketmedin ve Stones çalıyor olmalıydı çünkü "You Can't Always Get What You Want" parçasından bir bölüm söylüyordun o sırada ve bilirsin, o kilise korosu kısmı hani?
Нет, нет, это не плеер. Это же "Айпод", сэр.
Hayır, o Walkman değil, iPod bayım.
Ты мог бы привести Игорю... Джонни Уокмана?
Gelirken İgor'a bir Johnny Walkman getirir misiniz?
Джонни Уокмана? Я такого не знаю.
Johnny Walkman mi?
"Сони"? Вокмен "Сони", нет?
Sony Walkman mi demek istiyorsunuz?
Валкмэн. - Ага.
Evet Walkman.
Вокмэн.
Bir Walkman.
Если бы вы не любовались машиной и не играли со своим телефоном...
Eğer arabalara bakıp walkman ile oynamasaydın- -
Типа, Какой у нас солнечный денек,?
Şu walkman markası "Sony" gibi mi?
Смотри : у меня есть плеер!
- Tamam, Walkman'im var.
Что?
- Walkman!
Знаешь, можно запросто запутаться в этой паутине пейджеров, телевизоров, уокменов, дискманов, флоппи-дисков и зип-накопителей.
İnsan o çağrı cihazlarının, Zenith televizyonların, Walkman'lerin, Diskman'lerin, disketlerin, zip sürücülerinin ağına düşebilir.
- А я "плеер" нашёл!
Walkman'imi buldum.
Я думаю... я думаю вы верите в то, что компьютер, или Walkman, или что бы то не было, должно быть естественным продолжением личности.
Bence - Bence siz bilgisayarın veya Walkman'in veya her ne olursa olsun cihazın, bireyin doğal bir uzantısı olması gerektiğine inanıyorsunuz.
Все еще пользуешься плеером, я смотрю.
Hala walkman kullanıyorsun, anlıyorum.
Правильно уокмэн.
- Buna walkman diyorlar.
Что это, плеер?
O ne, walkman mi?
Мой плеер и другие вещи.
Walkman'imi ve diğer eşyalarımı falan.
Я нашел все другое, но я не нашел плеер.
Diğer eşyalarımı buldum ama walkman'imi bulamadım.
Плейер.
Walkman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]