English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ W ] / Warwick

Warwick translate Turkish

252 parallel translation
Скитальческую душу первый встретил мой знаменитый тесть, великий Уорик, и крикнул мне : "Какая кара, Кларенс, клятвопреступника ждёт в черном царстве?"
Garip ruhum oraya vardığında karşısına ilk çıkan, yüce kayınpederim, şanlı Warwick oldu. Şöyle seslendi : "Bu karanlık ülkede, yemininden dönen riyakâr Clarence'ın cezası ne olacak?"
Несчастный Кларенс Уорика оставил, нарушил клятву и перешёл на сторону Эдварда, венец ему он добыл, и за это бедняга заключён.
Ayrıca ben de neydim, ne oldum ; onu da bilin. Zavallı Clarence da kayınbabası Warwick'in * yanından ayrılıp ona ihanet etmişti. İsa onu affetsin.
Кто мне сказал, что Уорика мой брат покинул и сражался за меня?
Bu zavallı insanın, yüce Warwick'ten ayrılıp benim yanımda çarpıştığını hatırlatan oldu mu?
Кто мне сказал, что в Тьюксберийском поле, когда меня одолевал уж Оксфорд, пришёл он мне на помощь и воскликнул : "Живи, мой милый брат ; будь королём"?
Tewksbury'de, cenk meydanında Warwick tepeme çöktüğünde beni kurtardığını, "Canım ağabeyim, sen yaşayacak ve kral olacaksın." dediğini hatırlatan oldu mu?
К тому же ненавидит он меня за Йорика-отца. И скоро он развяжется со мной.
Ayrıca, babam Warwick yüzünden benden nefret ediyor ve hiç şüphe yok ilk fırsatta benden kurtulacaktır.
Меня зовут не мистер, а Руди Варвик.
Bir kere, adım "Rudy Warwick", "bayım" değil.
Я думаю, мистер Варвик прав.
Bay Warwick ile hemfikirim.
Тогда я предлагаю поддержать идею мистера Варвика.
Öyleyse, Bay Warwick'in teklifini uygulamalıyız.
Мистер Варвик, принесите мне полдюжины скатертей из той пивной за стойкой. Только побыстрее!
Bay Warwick, bir koşu bana altı masa örtüsü getirin.... şu köşeyi dönünce, köşedeki bardan ve çabuk ol.
Варвик, дайте мне ремень от брюк.
Bay Warwick, kemerini çıkart.
Мистер Варвик. Сядьте и пристегнитесь. Все будет в порядке!
Dinleyin Bay Warwick, oturun ve kemerinizi bağlayın, her şey yoluna girecek.
- Лиза, клянусь,.. ... Если ты не замолчишь, я выброшу тебя в это окно.
- Lisa, yemin ederim eğer yine Dionne Warwick zırvalarına başlarsan, seni bu kahrolası camdan aşağı fırlatırım.
Оставь при себе всю эту чушь в стиле Дионн Ворвик. Ты знаешь, что это правда.
Bu Dionne Warwick zırvasının hiç birini yutmuyorum.
- Вmоpой сын сзра У оллеса Персиваля, третьего графа У орика.
... üçüncü Warwick Kont'u Wallace Percival'in ikinci oğlu.
На указателе было написано Лонгвуд, но могу поклясться, что это Уорвик.
Tabela Longwood diyor ama yemin ederim burası Warwick.
Думаю, мы на северном конце Уорвик, в переулке....
Warwick kuzeyinde bir yer, bir caddede park halindeyiz.
На Уорвик ближе к Лонгвуд, в северной части, в переулке. Или где-то поблизости.
Longwood yakınında Warwick'te bir caddedeler.
Уорвик... ближе к Лонгвуд, офицер ранен.
Warwick Longwood yakınlara, memur yaralandı.
Сигнал 13, Уорвик, ближе к Лонгвуд, в переулках. Проверяйте переулки...
Sinyal 13, Warwick, Longwood yakınları, caddedeler, caddeleri kontrol edin...
Обнаружена, позади четной стороны, Уорвик и Лонгвуд.
Görüntü aldık, Warwick ve Longwood arka tarafında.
Внедорожник на западе Уорвик, следующий поворот направо.
Warwick'in batısı, ilk sağa dönün.
Она сообщала, что находится в северной части Норвик.
Warwick'in kuzeyi diye söylemiş.
- На Уорвик, я думаю.
- Warwick, sanırım.
Думаю, мы на северном конце Уорвик, в переулке...
Warwick kuzeyinde bir yer, bir caddede park halindeyiz.
Я должна была быть девушкой Берта Бакара, пока он не выбрал Дион Уорвек.
Dionne Warwick'i seçmeseydi Burt Bacharach'ın kızı olacaktım.
Но Уорик Холборо, он такой лопоухий!
Ama Warwick Holborough'nun kulakları Cambridge Kupası gibi!
Привет! Привет!
Kelebek Warwick ve Sosis Parmaklar?
- Джинни Ворвик!
- Ginnie Warwick!
Он говорит, что не может вернуть кассету, так как на ней оставил автограф Уорвик Дэвис, когда они столкнулись на заправке.
Videoyu geri alamayacağını söylüyor çünkü bir benzin istasyonunda Warwick Davis'e imzalatmış.
Warwick Kingmaker? ( граф эпохи средневековья )
Adını ne koyarım?
Я буду в Варвике до пятницы.
Cumaya kadar Warwick'te olacağım.
"Депутат Букман встречается с молодыми избирателями в Уорвик-молл."
Milletvekili Bookman genç seçmenleri Warwick Mall'da selamlıyor.
Уорик.
Warwick.
Значит не Уориком в честь тебя?
Yaptıklarından sonra adını Warwick koymadılar demek?
Уорик Стивен Крейг.
Warwick Steven Cregg.
А сейчас Ворвик соберет ваши мобильные телефоны.
Şimdi Warwick cep telefonlarınızı toplayacak.
Спасибо, Варвик.
Teşekkür ederim Warwick.
Всё в порядке, Варвик.
Sorun yok Warwick.
Я Чад Уорвик.
Ben Chad Warwick.
Вы ведь не впервые оказались в камере? Так, мистер Уорвик Эдгар Притчард?
Bu kodese ilk girişiniz değil öyle değil mi, Warwick Edgar Pritchard?
Уорвик, я должна спросить...
Warwick, birşey sormam gerekiyor...
Мне очень жаль, Уорвик.
Üzgünüm, Warwick.
Поедем на день в Варвик.
Warwick'e doğru ufak bir gezi yapacak.
Женщина, личность которой еще не установлена, была обнаружена возле Варвик Грин и, скорее всего, это очередная жертва убийцы Джейн Харт, Патриции Харрис и Софи Трент.
Henüz adı açıklanmayan kadın, Warwick Çimenliği'nin yakınlarında bulundu. Öyle görünüyor ki kendisi, Jane Hart'ın, Patricia Harris'in ve Sophie Trent'in katilinin bir diğer kurbanı.
В Варвик Грин.
Warwick Çimenliği.
- Ворвика!
- Leicester'lı Vahşi Warwick mi?
Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,.. .. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,.. .. Ран-ДМС, Стетасоник, Щугар-Бир,..
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Бетани!
Bethany, Mr. Warwick?
Lambert Simnel?
Warwick Kingmaker?
- Уорик Стивен Крейг?
Warwick Cregg.
Варвик Грин?
Warwick Çimenliği mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]