Webb translate Turkish
266 parallel translation
Дорогая, это Паук Вебб.
Hayatım bu Örümcek Webb.
Он живет на Уэбб Авеню.
Webb caddesinde oturuyor.
Купил им дом в Сан Сити, микрорайоне Дела Уэбба.
Onlara Sun City'de, Del Webb'de bir ev aldı.
- Что у вас, Уэбб?
- Ne var, Webb?
А я обложил бы налогом праздничный шнапс. А вот это - дядя Тед перед домом.
Sir Francis Drake, Kaptan Webb Trafalgar'da Nelson, Antarktika'da Scott hepsi de koca okyanuslara meydan okudu.
Инструкции Джейсона Уебб.
- Jason Webb'in talimatları.
Да, мистэр Уебб.
Tabii, Bay Webb.
Я Джейсон Уебб.
- Ben Jason Webb.
Человек, которого ты знаешь как полковник Росс, находится на другой планете в идентичной, только перевернутой комнате, и говорит с идентичным Джейсоном Уебб, которы седит в идентичном кресле и потирает руки точно в этом самом моменте.
Sizin Albay Ross olarak bildiğiniz adam şimdi diğer gezegende. Birbirinin aynısı ancak ters formundaki bir odada duruyor ve o sandalyede oturup ellerini ovuşturan aynı Jason Webb'le konuşuyor.
Ты видиш зекальные образы Джейсона Уебб и Гленна Росс.
Jason Webb ve Glenn Ross'un aynadaki yansımalarını görüyorsun.
Двое Джейсон Уебб, двое Гленн Росс.
İki tane Jason Webb, iki tane Glenn Ross.
Выглядит, что я не тот Джейсон Уебб, которого ты знаешь. Только... один проказливы двойник.
Senin tanıdığın Jason Webb ben değilim yani yalnızca yaramaz bir klonuyum.
Двойник к Контролю полета, там ли Джейсон Уебб?
Fırlatma Kontrol, Jason Webb orada mı?
Ладно, пошли, г-н Уебб.
Hadi gelin, Bay Webb.
"Тэйлор Вебб" может найти что-то на обмен.
Taylor Webb, belki bir araba daha getirmiştir.
Я.
Taylor Webb, İkinci El Arabalar.
Покупаешь разбитую машину, разбираешь её на части, оставляешь номерной знак, номера с двигателя, кузова, а остальное выбрасываешь.
Sana işlerin nasıl yürüdüğünü anlatayım. Taylor Webb, hurda bir araba alır. Biz de seri numaralarını, kaydını ve motoru çıkarıp gerisini çöpe atarız.
Нас просили заняться компанией "Тэйлор Вебб, подержанные машины".
Bizden, Taylor Webb, İkinci El Arabalar'ı araştırmamız isteniyor.
Займись этим делом сам. В своей обычной манере.
Neden Taylor Webb'i sen araştırmıyorsun?
Я позвонил в "Тэйлор Вебб", и он тут же перепродал её "Принс Крайслер-Плимут".
Ben de Taylor Webb'i aradım. Arabayı bugün Prince Chrysler'a satacağını söyledi.
Пампкин послала в страховую компанию письмо, в котором сообщает, что в "Тэйлор Вебб" этой машины нет, и мы не можем её найти.
Pumpkin, sigorta şirketine raporu gönderdi. Arabanın, Taylor'a ait olmadığını yazdı. Aslında arabanın, Taylor Webb'in olduğunu söylemeliydi!
А теперь в память о Чике Уэббе.
Chick Webb'in kırk yılına dönüyoruz.
Я Рэй Уэбб, актер.
Ben Ray Webb, aktörüm.
Мистер Бэйтмен хочет отказаться от своей машины и забрать мистера Вэба с собой.
Bay Bateman, Bay Webb ile beraber arabaları almaktan vazgeçiyor.
Мне звонил Чарльз Вебб, друг Дэна О'Нила.
Dan O'Neill'in bir arkadaşı olan Charles Webb'le bir konferansa gitmiştim.
Мистер Ротстайн, пришёл мировой судья Пэт Вебб, чтобы встретиться с вами.
Bölge Komisyon Üyesi Pat Webb görüşmek istiyor.
- Мистер Ротстайн, Я Пэт Вебб. - Как поживаете?
Bay Rothstein, ben Pat Webb.
Давайте не будем воспринимать Пэта Вебба слишком серьёзно.
Bölge Komisyon Üyesi Pat Webb'i fazla ciddiye almayalım.
Я не сомневаюсь в этом, но они не смогут отвергнуть Вебба так же легко, как тебя или меня.
Eminim yapabilirsin ama Webb'i, benim ya da senin kadar kolay reddedemezler.
Меня зовут Майкл Вебб.
Adım Michael Webb.
Мистер Вебб, я - детектив Престон из СФПД.
Bay Webb, Ben SFPD'den dedektif Preston.
Если не возражаете, я бы хотела снова поговорить с мистером Веббом.
Bak, sakıncası yoksa tekrar Bay Webb'le konuşmak istiyorum.
Если вы просто дадите мне еще один шанс поговорить с Веббом и Беллом...
Eğer bana Webb ile Bell'le konuşmak için bir fırsat daha verirseniz...
Как там Вебб?
Webb'e ne durumda?
Кертис Вебб?
Curtis Webb mi?
- Он напоминает мне Джека Вебба.
- Sanırım hızlı konuştuğu için ondan hoşlanıyorum. Bana, Jack Webb'i hatırlatıyor.
Джек Вебб говорил действительно быстро своим низким голосом.
Konumuz bu değil. Ama Jack Webb kısık bir sesle ve çok hızlı... Bir şekilde konuşurdu.
Уэбб выручил мисс У отерс.
Webb, Bayan Waters'ın imdadına yetişti.
Продолжайте, Уэбб.
Haydi, Webb.
Самый быстрый способ избавиться от Деррека - переспать с ним.
Derrick Webb'i hayatımdan çıkarmanın en hızlı yolu, onunla yatmak.
Она исчезла с Дерриком Уэббом.
Derrick Webb'le kayboldu.
Деррик Уэбб?
Derrick Webb?
Деррик У эбб?
Derrick Webb?
Вы - Деррик Уэбб?
Derrick Webb sen misin?
Мистер Уэбб.
Bay Webb.
История об изнасиловании была выдумкой мистера Уэбба и мы на нее клюнули.
Tecavüz senaryosu Bay Webb'in hayalgücünün eseriydi ve biz bunu yuttuk.
Деррик Уэбб говорит правду.
Derrick Webb gerçeği anlatıyor.
— Это Уэбб.
- Bu Webb.
Уэбб, шевелись!
Webb, ilerle.
Джейсон Уебб, пожалуйста.
Jason Webb, lütfen.
Парня в "Облаве".
Jack Webb,'Dragnet'teki adam.