English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ W ] / Weber

Weber translate Turkish

198 parallel translation
- Если Вы понравитесь мистеру Вэберу...
Bu Bay Weber'in sizden hoşlanmasına bağlı.
Здравствуйте, мистер Вэбер.
Günaydın, Bay Weber. Ben bayan Brent.
Моего знакомого однажды тоже так выворачивало.
Bir zamanlar bu kadar sarhoş olan bir adam tanımıştım. Billy Weber.
Ты не изложишь на 4-х, 8-ми или 12-ти страницах то, что ты знаешь, то, что ты думаешь, то, что ты должен знать, то, что тебе следует думать об отчуждении, о рабочих, о современности, о досуге, о "белых воротничках", об автоматизации, о нашем понимании других, о Марксе, как сопернике Токвиля, о Вебере, как оппоненте Лукача.
Yabancılaşma, işçiler, modernlik ve boş vakit üzerine, beyaz yakalılar ya da otomasyon üzerine başkaları hakkındaki bilgilerimiz üzerine, Tocqueville'in rakibi Marx üzerine Lukacs'ın muhalifi Weber üzerine bildiklerini, düşündüklerini düşünmek zorunda olduğunu bildiklerini dört, sekiz ya da on iki sayfaya yazmayacaksın.
Ну? Послезавтра в "Weber Hotel".
Yarından sonraki gün, Weber otelindeyiz.
"Weber Hotel", послезавтра.
Yarından sonraki gün Weber otelde görüşmek üzere.
Да, я хотела бы позвонить во Франкфурт. "Hotel Weber".
Evet, Frankfurt'u aramak istiyorum, Weber otelini.
Теперь я даже не "Вебер".
Artık Weber de değilim.
"Вебер" - я могла сойти за жителя Эльзаса и даже за немку.
Weber ; Alsazlı hatta Alman ismi bile sayılabilir.
Ваше величество, фрау Вебер.
Majeste, işte Frau Weber.
Д-р Джонс, я Эр Вебер.
Dr Jones, ben Weber.
Мерзкий тип по имени Бади Деврис, известен еще как Бади Уебер... и Бади Уолс.
Buddy Devries adında iğrenç bir adam. Buddy Weber ve Buddy Wallace olarak da tanınır. - Wallace.
- Уэбер!
- Weber!
Это всего лишь обычный радиоактивный изотоп... из которого удалена главная единица сдерживания, Уэбер.
Oldukça güvenli Weebo. Sıradan bir radyoaktif izotop şimdi de Weber onu kurşun haznesinden çıkaracak.
Очень хорошо, Уэбер.
Çok güzel Weber.
Ты тщательно нанёс 15 % - й раствор летреза на каждую кнопки прежде, чем Уэбер начал покраску?
Weber boyamadan önce her raptiyeye % 15 oranında Uçastik karışımı sürdün mü?
Спокойной ночи, Уэбер.
İyi geceler Weber.
На острове около 200 немцев, и капитан Вебер - офицер самого высокого ранга среди них.
Adada sadece 200 Alman var içlerindeki en yüksek rütbeli subay da, Yüzbaşı Weber.
Наше решение заключается в том, что сдаться собаке капитана Вебера... лучше, чем сдаться итальянцу.
Kararımız şu ki Yüzbaşı Weber'in köpeğine teslim olmak, bir İtalyan'a teslim olmaktan çok daha uygun.
Позвони этому товарищу Эндрю Лойду Веберу скажи что у нас есть хорошая идея для одного из этих отличных представлений, что он ставит на Бродвее.
Hemen Andrew Lloyd Weber'i arayalım Broadway'de her zaman sergilediği şovlar gibi bi fikir geldi aklıma.
"Сигнал к убийству" - фильм, о котором все говорят.
"Ölüm Sinyali" - Herkesin dilindeki film, Weber Yapımcılıktan.
"Линн Кесслер хочет кукольную посуду, Марк Веббер - гитару".
Lynn Kessler Powerpuff Kızlar oyuncak seti istiyor. - Mark Weber elektro gitar istiyor.
Ќазовите мне хоть один случай, когда — эм ¬ ебер допускает ироническое критическое замечание по отношению к ƒеррида.
Sam Weber hiç Derrida hakkında bir tane eleştirel söz sar etmiş mi?
- Для лекции доктора Вебера.
- Dr. Weber'in konferansı.
- Кто такой доктор Вебер?
- Dr. Weber de kim?
Спасибо вам, что пришли сегодня на лекцию доктора Филипа Вебера, который сегодня наш гость, в нашем госпитале и он будет говорить о головных болях.
Dr. Philip Weber'in konuşmasına geldiğiniz için teşekkürler. Kendisi baş ağrısı hakkında bir konuşma yapmak üzere misafirimiz.
Доктор Вебер представляет Центр изучения боли Вебера.
Dr. Weber, Weber ağrı merkezinden geliyor.
Вебер-Вебер, эмм.
Weber-Weber.
Пожалуйста, поприветствуйте доктора Вебера.
Lütfen buyurun, Dr. Weber.
Этого парня зовут Вебер, а не Вон Либерман.
Adamın adı Weber, Von Lieberman değil.
Я зову Вебера - Вон Либерман.
Ben, Weber Von Lieberman diyorum.
Лекарства Вебера в США вообще нелегальны.
Weber'in ilaçları Amerika'da yasal bile değil.
Привет, доктор Веббер
- Merhaba Dr. Weber.
Заболел? - Я снова вызвал Мортена.
- Şu yalancı Weber'i tekrar çağırdım.
Как видно из книги в столе Вебера.
Weber'in masasında bulduğumuz defterde yazıyor.
- Звоните Мортену Веберу.
- Morten Weber'i ara. - Neden?
Вебер лжет.
Weber yalan söylüyor.
- Я знаю о Вебере.
- Weber'i biliyorum.
- Никто не знает. Но мы отследили звонок, о котором говорил Вебер.
Karşılığında ne yaptığını çözemiyoruz ama Weber'in kulak misafiri olduğu aramanın izini sürdük.
- Мортен Вебер подтвердил всё это.
Morten Weber bunu doğruladı.
- Мортен Вебер все подтверждает..
Morten Weber hikâyeyi doğruladı.
Заставьте его позвонить Мортену Веберу.
Ona Morten Weber'ı arattır. Weber'i arayın. Tamam mı?
- Ри Сковаарг и Мортен Вебера.
Rie Skovgaard ve Morten Weber.
- Мортен Вебера.
- Alo? Morten Weber.
Сила магнитного поля стабильна и составляет около 5 Тесла
Manyetik alan yaklaşık 5 tesla oranında sabit. ( Ç.N : Tesla... 1 weber / m2 karşılığı uluslararası sistemin manyetik alan birimi )
Элен Вебер.
Helene Weber.
Элен Вебер...
Helene Weber...
Спасибо, Уэбер.
Teşekkürler Weber.
- Я думаю, что был Уэбер.
- Bence o aramayı Weber yapmıştı.
Кто вы?
Yüzbaşı Gunther Weber.
Вы хотите провести время с Рэдом? - Или может я не вовремя? - О, нет, нет, нет.
Ben Daniel... ve şimdiye kadar ki tüm WFPP yarışlarını... 1972 Weber Gas Grill Trambolin zıplamasından beri kazandım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]