English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ W ] / Weekend

Weekend translate Turkish

46 parallel translation
По каналам "Showtime" и "HBO" идёт "Уикэнд у Берни".
Showtime ve HBO'da Weekend at Bernie's var.
- Вот именно. "Уикэнд у Берни"!
Weekend at Bernie's.
Вот. "Уикенд у Берни II".
Oh, burada. Weekend at Bernie's II.
- Было неплохо.
Oh, burada. Weekend at Bernie's II.
- А по-настоящему ее любимый фильм...?
- Asıl favori filmi ise...? - Weekend at Bernie's.
- А на самом деле? - "Уик-энд у Берни".
- "Gerçekten en sevdiği film ise..." - "Weekend at Bernie's."
Помните, когда мы услышали ее смех и решили, что она смотрит "Уик-энд у Берни", но на самом деле она смотрела "Уик-энд у Берни 2"?
Hatırlıyor musunuz, onu gülerken duymuştuk ve onun Weekend At Bernie's'i seyrettiğini sanmıştık, sonra Weekend At Bernie's 2'yi seyrettiği ortaya çıkmıştı?
Где вы нашли майку тура "Уикенд Вампира"?
Vampire Weekend * konser tişörtünü nereden aldın? Hot Topic'ten * mi?
В выходные я ходил на концерт "Вампиров".
Vampire Weekend konserine gittim.
Если я мёртв, я хочу, чтобы вы почтили мою память взяв моё тело в Гемптон и воссоздав вечеринку у Берни.
Ölmüşsem, cesedimi Hamptons'a * götürüp Weekend at Bernie's * filmindeki gibi davranarak hatırama saygı göstermeni istiyorum.
Прямо "Уик-энд у Бёрни", да?
Bu Weekend at Bernie's olayıyla fazla ileri gitmediğimize emin misin?
Без этих очков фильм был бы очень мрачным.
Güneş gözlüksüz Weekend at Bernie's çok korkutucu olurdu.
Чувак, я проделал операцию "Уик-энд у Берни" она бы вам мозг взорвала. Всё прошло просто супер.
Dostum, Weekend at Bernie's olayını yaptım görseydiniz aklınızı kaybederdiniz.
54 ) } Everybody's working for the weekend
# Herkes hafta sonu için çalışıyor #
Vampire Weekend?
Vampire Weekend?
В конце месяца пройдёт концерт Vampire Weekend.
Vampire Weekend'in bu ay sonunda konseri var.
Это было невероятно.
George, Rutland Weekend Television programını çok seviyordu.
Типа... Джордж был в восторге от программы "Rutlаnd Wееkеnd Теlеvisiоn".
Rutland Weekend televizyonunda Rutles adında taklitlere dayalı bir program yaptık.
Everybody's workin'for the weekend
"Herkes hafta sonu için çalışıyor."
I don't want to be too forward or nothing, but you think we could spend a little more time together this weekend?
Çok hızlı gitmek istemem ama sence bu haftasonu birlikte biraz daha zaman geçirebilir miyiz?
Since you're not familiar with our big city ways, that was a "yes" for this weekend.
Büyük şehir hayatına alışık olmadığın için söylüyorum bu "evet" demekti.
А что случилось с коллекционным DVD классического фильма 1989 "Уикенд у Берни", с величайшим МакМарфи, взятого у меня "посмотреть" шесть месяцев назад?
Peki Silverman-McCarthy haylazlarının 1989 yapımı klasik filmleri Weekend at Bernie's'in altı ay önce ödünç alınan sınırlı üretim DVD'si ne oldu?
Помоги мне отсюда выбраться, и я верну тебе твой "Уикенд у Берни"
Gelip çıkmama yardım edersen Weekend at Bernie's DVD'ni geri vereceğim.
Можно как-то по-тихому вынести ее отсюда?
Weekend at Bernie's'deki gibi çıkaramaz mıyız?
Have a good weekend.
İyi hafta sonları.
Тогда это значит, что и фильм "Уикенд у Берни" - тоже глупость.
- O zaman demek oluyor ki Weekend At Bernie's filmi de aptalca.
Такое чувство, что "Уикэнд у Берни" не сложился.
"Weekend at Bernies" de işler yolunda gitmemiş gibi görünüyor.
Это будет означать, что такая вещь, как "Уикэнд у Берни" в принципе верна.
Bu "Weekend at Bernie's" de işlerin yolunda olduğunu gösterir.
I put myself on lockdown this weekend чтобы я смог сделать все, что нужно, и у меня появилось время на такие важные вещи в моей жизни... как ты.
Bu hafta sonu için kendimi kilitledim böylece her şeyi halledebilecek ve hayatımdaki önemli şeylere vakit ayırabilecektim. Mesela sana.
Only every weekend for nine years.
- Dokuz yıldır her hafta sonu.
I was just looking forward to spending some time with the family this weekend, that's all.
Bu hafta sonunu ailemle geçiririm diye düşünüyordum.
That was a woman who wants to pay me $ 5,000 to have sex with her for the weekend.
Arayan kadın hafta sonu onunla seks yapmam için bana 5000 Dolar ödemek istiyor.
Гляди, Джимми, я люблю саундтрек к "Тарзану" и люблю тупую песню Vampire Weekend, в которой упоминается Питер Гэбриэл.
Bak Jimmy, Tarzan film müziğini de, içinde Peter Gabriel'in adının geçtiği dandik Vampire Weekend şarkısını da seviyorum.
Ты никогда не слышала песню "работенка для выходных"?
- "Working for the weekend" şarkısını hiç duymadın mı?
Мы не пойдём на гангста-рэп вместо "Vampire Weekend".
Vampir Haftası'nda gangster rap'i görmeyeceğiz.
Зайдешь ко мне на выходных?
Can you come over this weekend?
Я буду коротать выходные с другим.
I'm already hanging out with someone else on the weekend.
Итак, интересы Валенсии включают соевые пирожки и Vampire Weekend.
Peki, Valencia'nın ilgi alanlarında, soya fasülyeli hamburger köfteleri ve Vampire Weekend var.
Что за Vampire Weekend?
Vampire Weekend ne?
Всем добро пожаловать на вампирские выходные
Vampire Weekend'e, hoşgeldiniz, millet.
What about the weekend?
Hafta sonuna ne dersiniz?
Там только "Vampire Weekend" и "Аватар".
Vampire Weekend ve Avatar falan vardı.
Вы прервали захватывающую лекцию - Вы проводите слишком много времени в стране фантазий, доктор. - про планы Годарда на выходных...
Godard'ın Weekend'i öncesinde yaptığım heyecanlı konuşmayı -
Как прошли выходные?
How was your weekend?
Vampire Weekend
Vampire Weekend
Это была последняя пара в магазине?
Ziggy Marley-Weekend's Long Gözlükçüde başka gözlük mü yoktu birader?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]