English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ W ] / Whale

Whale translate Turkish

61 parallel translation
As big as a whale
Büyük biryüreği vardı
готовьтесь подбирать выпрыгнувших пилотов.
Whale, tırman ve tahliye yap.
Fudgie the Whale or Cookie Puss?
Çikolata şekerlemeli mi yoksa vanilyalı kek mi?
( Whale - значения "воротила" и "кит" - прим. )
Tam bir balina.
Это доктор Вэйл.
Ben Dr. Whale.
Вы слышали доктора Вэйл.
Dr. Whale'ı duydun.
Вообще-то, доктор Вейл хочет, чтобы я начал физиотерапию.
Dr. Whale fizik terapiye başlamamı istiyor.
- Доктор Уэйл.
- Dr. Whale.
Благодарю, доктор Уэйл.
Teşekkür ederim Dr. Whale.
Здравствуйте, доктор Уэйл.
Merhaba Dr. Whale.
От доктора Уэйла.
Dr. Whale'den.
Зачем доктору Уэйлу...
Dr. Whale neden...
Доктор Уэйл?
- Dr. Whale?
Доктор Вэйл только что ушел.
Doktor Whale şimdi gitti.
Доктор Уэйл?
Dr. Whale?
Доктор Уэйл, что это?
Dr. Whale, bu da ne? Ne...
Доктор Уэйл подбивает всех на какое-то безумие.
Dr. Whale herkesi galeyana getirdi.
Ладно, Уэйл, мы закончили.
- Pekâlâ Whale, bu iş burada biter.
Кто ты, Уэйл?
Kimsin sen Whale?
- Уэйл.
- Whale.
- Уэйл?
- Whale?
Ну ты же знаешь, "Кит Ирискин" и "Кис-Кис Пряник".
Bilirsin, Fudgie the Whale *, Cookie Puss * dondurmaları.
Ну, и после того, как я час прождала на пороге, Я украла 20 баксов из ее кошелька, отнесла их в Кэрвэл и купила себе торт "Кит Ирискин".
Verandada bir saat bekledikten sonra, cüzdanından 20 papel çaldım Carvel'e kadar otostop çektim ve kendime Fudgie the Whale keki aldım.
Нет ничего лучше, чем "Кит Ирискин".
Fudgie the Whale'den daha iyisi yoktur.
Доктор Уэйл, это крайне неуместно.
Dr. Whale, bu çok uygunsuz.
Доктор Уэйл, я должен попросить вас уйти.
Dr. Whale, ısrar ediyorum, lütfen.
Мне плевать на Уэйла и его брата.
Whale ya da kardeşi umurumda değil.
Уэйл.
Whale.
Мне позвонили и сказали, что на доктора Уэйла напали.
Telefonda Dr. Whale'in saldırıya uğradığını söylediler.
Из-за Уэйла.
Whale.
Студент колледжа, он заменяет училку которая ушла в декрет.
Evet. Doğum iznine ayrılan Whale'in yerine gelen üniversite öğrencisi.
Доктор Уэйл, подойдите в отделение скорой.
Dr. Whale, lütfen acile gelin.
Доктор Уэйл, подойдите в отделение скорой.
Dr. Whale lütfen acile gelin.
Доктор Уэйл, вы нужны в скорой!
- Dr. Whale hemen acile gelin!
Я ничего тебе не должен, Уэйл.
Sana bir şey borçlu değilim Whale.
Доктор Уэйл, готовьтесь к операции.
Dr. Whale ameliyata hazırlanın.
Это он и есть. Доктор.
- Kendisi Whale oluyor, doktor yani.
Доктор Уэйл?
Dr. Whale? !
Так вот кто такой Уэйл.
- Yani Whale.
Доктор Вэйл сказал, что мне полезно гулять на свежем воздухе.
Dr. Whale ayaklarımın üzerinde durmamın benim için iyi olduğunu söyledi.
Доктор Уэйл, никто не любит этого малыша больше меня.
Doktor Whale, kimse çocuğunu benden fazla sevemez.
А кита Фаджи помнишь? Ну что, готов?
"Fudgie the Whale" inkini de biliyor musun?
В туннеле Хвальфьордур есть сигнал, а во Флориде нет?
Whale-Fjord tünelinde bile sinyal var ama Florida'da yok!
Доктор Уэйл только что ушел.
Doktor Whale simdi gitti.
Элли и все девушки из офиса окружного прокурора зависают в Жаждущем Ките.
Ally ve savcının ofisinde çalışan diğer kızlar Thirsty Whale'de takılırlar.
Доктор Вейл?
- Ya Doktor Whale?
Может, он не от меня, а от Уэйла.
Belki de benden değildir. Belki de Dr. Whale'dendir.
Наш акушер доктор Уэйл оказывает лучшую помощь по эту сторону воображаемых Альп.
Ve sağ taraftaki merdivenler, O.B.'miz, Dr. Whale, kurmaca alplerin bu tarafındaki en iyi tedaviyi yapar.
Доктор Уэйл.
- Dr. Whale.
Киту Дженнингсу.
Whale-on Jennings.
Топливо из земли * oil нефть, whale oil китовый жир.
Yer altindan gelen yag.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]