Whispers translate Turkish
70 parallel translation
О, да, и мы его сдуем... Да?
[Dad whispers]... biz onu buluruz.
Сколько ещё охотников типа Шептуна?
Whispers gibi kaç avcı var?
Стой, а как же Шептун?
Bekle. Peki ya Whispers?
А в швейной получают выгоду.
The Whispers bundan kâr ediyor.
Будем считать, что в компании "Секрет" знают, как они хотят шить трусы, ладно?
Whispers A.Ş.'nin nasıl külot yapmak istediklerini bildiğini varsayalım, olur mu?
Это официальный товар "Секрета".
O bir resmi Whispers ürünü.
Можешь подумать, что я их украла у "Секрета". Но, фактически... это не так, ведь я сделала их сама из отходных материалов.
Bunu Whispers'tan çaldığımı düşünebilirsin ama teknik olarak çalmadım çünkü onu çöpe atacakları malzemelerden yaptım.
Официально это товар "Секрета".
Bu resmi Whispers malıdır.
- АнжЕлика зовёт его Висперсом.
- Angelica ona Whispers diyordu.
- Висперс.
- Whispers.
- Что за Висперс?
- Whispers kim?
Даже если я скажу, что Висперс знает о Райли?
Whispers, Riley'i biliyor desem bile mi?
А Висперс... знает меня.
Whispers da beni tanıyor.
Она без сознания, когда прибудет Висперс.
Whispers geldiğinde bilinci yerinde olmayacak.
Висперс доберется туда первым.
Whispers oraya önce varacak.
Висперс знает, что ты здесь.
Whispers nerede olduğunu biliyor.
Висперс пересел в машину.
Whispers arabaya biniyor.
Висперс видел меня.
Whispers beni gördü.
Ранее в "Шёпоте"...
The Whispers'ın önceki bölümlerinde.
Ранее в "Шёпоте"...
The Whispers'ın önceki bölümlerinde...
Они работали с Висперсом.
Whispers ile çalıştılar.
Если тот парень связан с Джонасом, Висперс скоро найдет тебя.
Eğer o çocuk Jonas'a bağlıysa, Whispers seni kısa zamanda bulur.
Ранее в сериале...
"The Whispers" ın önceki bölümlerinde...
Ранее в "Шёпоте"...
"The Whispers" da önceki bölümlerde...
Врачи сказали, что я перестал слышать шёпот, Потому что лекарства подействовали.
The doctors said I just stopped hearing the whispers because the medication was working.
Ранее в "Шёпоте"... – Моё желание исполнилось.
The Whispers'da önceki bölümlerde... - Dileğim gerçekleşti. - Dileğin neydi?
Ранее в "Шёпоте"...
"The Whispers" da daha önce...
Он надеется достать больше информации про Шептуна или ОСБ.
Whispers ya da BPO hakkında daha fazla bilgi edinmeye çalışıyor.
Как тебе удалось это после того, как Шептун увидел тебя, мне не очень понятно.
Whispers seni gördükten sonra bunu nasıl başardın bilmiyorum ve anlayacağımı sanmıyorum.
Я знал, что со временем кто-то на верхушке пищевой цепи призовёт Шептуна к ответственности.
Whispers'ın üstlerinden birinin onu sorumlu tutacağını biliyordum.
Так она начала работать с Шептуном.
Whispers'la çalışmaya böyle başladı.
– Шептун не найдёт нас.
- Whispers bizi bulamaz.
Я только не понимаю, если это был Шептун... – Это был он.
Gidelim. Anlamıyorum, eğer o Whispers ise... - Oydu.
– Мне казалось, Крум выкинул Шептуна.
- Croome, Whispers'ı aradan çıkarmıştı.
Либо кто-то другой вернул Шептуна.
- Ya da biri Whispers'ı geri getirdi.
Как Шептун.
Whispers gibi.
А значит, исследование, что Анжелика проводила в хижине, она отвезла к Колови и Шептуну.
Bu, Angelica kulübede yaptığı araştırmayı Whispers ve Kolovi'ye götürmüş olabilir demek.
Шептун превратил меня в беглеца.
Whispers beni kaçağa dönüştürdü.
Шептун показал мне кое-что.
Whispers bana bir şey gösterdi.
В организации есть человек, который знает Шептуна.
İçeride Whispers'ı tanıyan biri var.
Где?
Whispers.
Мы найдём другой способ достать Шептуна.
Whispers'ı enselemenin başka bir yolunu buluruz.
Я знаю, почему Шептуна не было видно.
Whispers'ın neden kayıp olduğunu biliyorum.
Шептун.
Whispers.
Вы первая группа, которая подобралась к Шептуну так близко.
Siz, Whispers'a bu kadar yaklaşan ilk kümesiniz.
Если Шептун хотел сделать тебе лоботомию, кто остановил операцию?
Whispers sana lobotomi yapmak istediyse, ameliyatı kim durdurdu?
Видимо, Председатель работал с Шептуном... – когда тот убил Крума.
Demek Başkan, Croome'u aradan çıkardığında... -... Whispers'la çalışıyordu.
– Но зачем ему спасать Джонаса... – если Шептун заказал операцию?
- Ameliyatı Whispers istediyse... -... neden Jonas'ı kurtarmak istesin?
Красивая девочка...
[Dad whispers].. güzel kız...
Раннее в "Шёпоте"...
The Whispers'da daha önce...
Каждый из детей рассказывает о друге по имени Дрилл, которого никто не видит.
The Whispers'ın önceki bölümlerinde...