English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ W ] / Whoa

Whoa translate Turkish

633 parallel translation
Тпру!
Whoa!
# Ooh whoa #
# Ooh-whoa #
- О да, я приехал с маленького острова в Тихом океане в 300 милях к юго-западу от о.Фиджи
Aslına bakarsan güney pasifikteki küçük bir adadan geldim. Whoa!
Он набивает цену - Тихо, тихо. Я вам все объясню
- Whoa, açıklamama izin ver
Стой стой, брось оружие, вот твои деньги
Whoa, whoa, whoa! Silahını bırak paran bende
Слепой Зорро.
Whoa! Kör Zorro.
Они отвезли Барта Симпсона на кладбище
Whoa! Bart Simpson'ı mezarlığa götürdüler
[Нюхает] Ух ты!
Whoa! Hmm.
Ух ты!
Whoa!
да да да да да Ух ты!
Da da da da da Whoa!
А вот и мы!
Gidiyoruz! - Whoa!
Ого!
Whoa!
О, сильно.
Whoa, Nelson.
Груди и задницы!
Whoa-
Здорово, коричневая!
Kahverengi. Whoa!
Классика.
Bu bir klasiktir. Whoa!
- Может быть.
- Whoa! - Hey, harika!
- Отлично, Мардж!
Whoa! Harika, Marge! Evet!
Чтобы объяснить, почему гормоны сделают вас легкой добычей для разговорчивых бабников с машиной и в тесных джинсах я покажу вам образовательный фильм.
Whoa! Yakın bir zaman sonra hormonlarınız yüzünden arabası olan, dar kotlu, kibar konuşan erkekler tarafından nasıl kolayca bir hedef haline geleceğinizi açıklamak amacıyla şimdi size kısa bir seks eğitim filmi göstereceğim.
О, чудо!
Whoa, bu bir mucize!
- Сюда.
Hey, whoa!
Только не лицо!
Whoa! Hayır! Surat olmaz!
Ты видела Тину Эпштейн?
- Tina Epstein`ı gördün mü? - Whoa!
- Я покурю в классе.
Sınıfta içeceğim. Whoa!
- Ого!
Whoa!
Постой, француз.
Whoa, yavaş biraz Fransız dostum.
Что-то воняет.
Whoa! Birilerinden kötü kokular geliyor.
Я бы так не сказал.
- Whoa. - Yeni, ben çalmak demezdim.
Ты цел?
- Whoa. İyi misin?
Папа!
- Whoa. Baba!
Ребенок на столе!
Whoa! Masada bebek!
Смотри, Мардж.
Whoa, Marge!
Вкусный десерт!
Whoa! Bu süper bir Squishy.
Ножи - это скучно.
- Bıçaklar sıkıcı. - Whoa!
Нелли!
Whoa, Nelly!
Я васа очина лублу!
Whoa! Sayanora teşekkürler toranaga!
Барт, я хотела бы, чтобы ты прочел вот эту книгу. "Джонни Тримейн".
Whoa, whoa, whoa! Bart, Johnny Tremain`in bu kitabını okumanı istiyorum.
Ух ты, посмотри на это.
Whoa, şuna bak.
Я буду...
Seni- - Whoa!
- Чо!
- Whoa!
Привет!
Merhaba! Whoa!
- Ооо!
- Whoa!
- Уаа!
- Whoa!
Благодаря ему Япония смогла превратиться из однажды побежденной нации, атакуемой всеми соседями, в индустриально-технологическую державу мирового значения.
Yine de ona fikrini değiştirirse beni aramasını söyledim, ama bilmiyorum. Whoa, whoa, whoa. Burayı es geçmeyelim.
- Куда ты потащил мой стол?
Whoa, masamı nereye götürüyorsun!
- Боже, Винсент
Whoa! Dinle muhteşem bişey oldu!
- Ух ты!
Whoa!
Эй!
- Tamam, whoa!
Четвертое июля.
Whoa! Oh, 4 Temmuz.
Где твой шлем?
Whoa.
Лагерь Красти возведен на месте настоящего древнего кладбища индейцев.
Whoa! Hey! Krusty kampı gerçek bir Hint mezarlığının üzerinde inşa edildi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]