English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ W ] / Wicked

Wicked translate Turkish

74 parallel translation
Вы можете передать ход Россу или вытянуть Порочную Карту.
- Şimdi istersen sıranı Ross'a verebilir veya bir Wicked Wango kartı çekebilirsin.
- Что делает Порочная Карта?
- Wicked Wango kartı ne işe yarıyor?
Порочная карта определяет, идёте ли вы выше или ниже.
Wicked Wango kartı yükseleceğinizi veya alçalacağınızı belirler.
- Я бы хотел взять Порочную Карту.
- Ben Wicked Wango kartı istiyorum.
Возьмёте Порочную Карточку или будете вращать Колесо Увечий?
- Doğru! - Wicked Wango kartı mı almak istersin?
"Wicked Dead" начинается на кабельном.
"Feci Ölüm" doğruca kablolu televizyona satıldı.
- Когда я хотел смотреть Stop, а ты хотела смотреть Wicked, что мы смотрели?
- Ben Stop filmine gitmek istediğimde, ve sen onun yerine Wicked filmini görmek istediğin zaman, hangisine gitmiştik?
Мы смотрели Wicked...
Tabi ki Wick...
Да, люблю играть в стрелялки.
Yahtzee firmasının Wicked Game isimli oyununu oynamıştım.
- Да. У меня есть билеты. "Блондинка в законе" и "Плохая".
Çünkü biletlerim var, mesela Legally Blonde ve Wicked.
"Плохая", кстати, хороший спектакль.
Wicked bayağı iyi.
А эти крошки вместе с Дэйви O.
İşte Wicked'dan Dave O.
"Wicked" или "Vivid" -
Wicked, Vivid- -
И ммм последним был "Неспящий грешник"
Sonuncusu, "No rest for the wicked."
мужчин в килтах, ликер Southern Comfort и песню Криса Айзека "Wicked Game".
İskoç eteği giymiş erkekler, güneyli rahatlığı, ve Chris Isaak'ın "Wicked Game" şarkısı.
У меня есть отдельный iPod shuffle для подборки песен из мюзикла "Злая".
iPod'umda Wicked müzikaline ait koca bir bölüm var.
Хочу прослушивание на соло "Злая".
Wicked solosu için başvuru yapmak istiyorum.
Мисс Бекки Спрол исполнит песню "Популярный" из мюзикла "Злая"
Bayan Becky Sproles bize Wicked müzikalinden güzel ünlü bir parça söyleyecek.
О, это просто безнравственно ( прим. - игра слов )
Oh, sadece Wicked.
Motorhead, Metallica И оригинальную запись'Wicked "
Motorhead, Metallica bir de "wicked" ın orijinal kaydı.
Легко говорить, когда ты в Нью-Йорке, смотришь "Колдунью", а я в это время вынуждена одна управляться с клиникой.
Onun için söylemesi kolay tabii. O New York'ta "Wicked" i izlerken kliniği tek başına idare etmek zorunda olan bendim.
Китон ходил на "Колдунью"?
Keeton "Wicked" i mi izledi?
5 месяцев назад, Хлоя с лучшей подружкой Лорен, отправились в город, посмотреть шоу.
Beş ay önce Chloe ve en yakın arkadaşı Lauren Wicked'ı izlemek için şehre gitmişlerdi.
Пойте об этом высоко, пойте низко. Пусть все узнают, что старая Злая Ведьма мертва!
The merry-oh â ™ ª â ™ ª sing it high, sing it low â ™ ª â ™ ª let them know the wicked witch is dead â ™ ª
Я большая злобная Падла из банды Уличных Бакланов.
Acımasız Curbside Locotes çetesinin en büyük kötülerinden Wicked ben.
Падла, ты прыгай и начинай барагоз, поняла?
Pekâlâ. Wicked sürpriz partiyi sen başlatacaksın, anladın mı?
Мне нравится "Злая" и "Парни из Джерси".
Ama ben "Wicked" ve "Jersey Boys" u çok beğenmiştim.
Я получила место дублера в гастрольной труппе мюзикла "Злая".
"Wicked" adlı tur şirketinde akşam işi buldum.
- Она год проработала в "Злой".
-'Wicked'de oynamıştı.
В эти выходные заканчивается показ мюзикла "Злая". И по воле случая у меня есть ещё один билет на субботний сеанс.
Dinle, Wicked turnesinin son haftası, ve cumartesi gününe fazladan biletim var.
Клайд, что скажешь? "Злая"?
Clyde, Wicked'a gidelim mi?
Вот, что я скорее сделаю, чем пойду на мужское свидание смотреть с тобой "Злую".
Seninle erkek erkeğe Wicked'a gitmektense bunu yaparım daha iyi.
Так я всё ещё могу успеть на "Злую"?
Wicked'a gidebilir miyim hâlâ?
Я начинаю репетировать "Злую" завтра.
Yarın Wicked provalarına başlıyorum.
Ладно, слушай, чувак, это действительно важно для нас, чтобы наши совершенно равные сексуальные отношения, где ни один из нас не берет верх, остались в тайне, и хотя я и уважаю тот факт, что ты слушаешь "Злую", когда ты один, я могу использовать эту информацию против тебя в любой момент времени.
Bizim tamamen eşit, ikimizden birinin üstün olmadığı ilişkimizin tamamıyla sır olarak kalması çok önemli ve senin yalnızken Wicked dinlemen gerçeğine saygı duymama rağmen bu bilgiyi sana karşı kullanabilirim.
Но разве за неделю до этого конкурирующая программа "Wicked Savage Designs" не была выставлена на продажу?
Ama bir hafta evvel rakip yazılım olan Wicked Savage Designs satışa çıkmadı mı?
Да, но "Wicked Savage" при этом купили рекламу в Чамхам.
Evet, ama Wicked Savage, Chumhum reklamlarını da aldı.
Я сказала, что "Wicked Savage" при этом купили рекламу в Чамхам.
Dedim ki, Wicked Savage, Chumhum reklamlarını da aldı.
- Вы изменили алгоритм, потому что мистер Гросс тайно выкупил Wicked Savage Designs.
- Algoritmaya müdahale ettin çünkü Bay Gross gizlice Wicked Savage Designs'ı satın aldı.
Он купил главного конкурента по производству программ распознавания речи, а неделей позже Маргарита упала в результатах поиска, а Wicked Savage поднялся.
En tepedeki ses tanıma yazılımını satın aldı,... bir hafta sonrasında Margarita arama motorunda iptal edildi ve Wicked Savage tırmandı.
Есть вопрос о покупке Чамхам компании Wicked Savage.
Chumhum'un Wicked Savage'i satın almasıyla ilgili bir soru var.
Мистер Гросс нанял нас руководить Wicked Savage Designs.
Bay Gross Wicked Savage Designs'ını yürütmek için bizi işe aldı.
Но у нас всё же нет тех проблем, что были у мюзикла "Злая", и что с ним произошло.
Ama Wicked'in dertleri gibi değil bizimkiler ve bak ne oldu?
Я имел в виду, Злая Голандриа
Yani Gholandria the Wicked.
How were your seats for Wicked?
Wicked konserindeki koltuklarınız nasıldı?
Парень с личным офисом который знает все части мюзикла "Злая".
"Wicked Müzikali'nin" her parçasının bilen ve özel bir ofise sahip olan bir adam mı?
"Порок - это хорошо".
"Yaramazlık ( Wicked ) iyidir."
Ещё нас обошли : "Дикий тунец",
"Wicked Tuna"'ya da kaybetmişiz.
Боже мой. Ты по неразборчивости трахнул звезду мюзикла "Злая"?
Wicked kadrosundan birini mi becerdin?
Нет, нет, нет, нет. Меня предупредили о злой Винифред
Hayır, hayır, Wicked Winifred hakkında beni uyardılar.
- Карточку!
Yoksa Wicked Wango kartını mı alacaksın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]