Wife translate Turkish
206 parallel translation
But when his wife said, "Sweetie what did you get for me?"
Karısı deyince, "Tatlım bana ne aldın?"
I'd see my wife, my Golde
Görüyorum karımı, Golde'mi
Жена Кан Файлан
LEE Kangjae Eşi : Wife KANG Failan
Сейчас подберём тебе жену.
Let's land you a trophy wife.
Someone that I can spend this day with, and then his wife comes back into town
Yani bugünü birlikte geçirebileceğim birini ve karısı şehre geri dönüyormuş!
Then my wife dies.
Sonra karım ölüyor.
Он и Джейн, его жена, встречались с Хрущевым и его женой при случае. He and Jane, his wife, had lived with Khrushchev and his wife on occasion.
O ve karısı Jane zaman zaman Kruşçev ve karısıyla kalıyordu.
Трудно поверить, и я не думаю, что я слышал о другом таком-же случае... It's hard to believe, and I don't think I've heard of another case где два человека, муж и жена... ... where two individuals, husband and wife слегли, по существу, в одно и тоже время, с полиомиелитом.
İnanmak zor ve iki kişinin, karı-kocanın aynı anda çocuk felci şikayetiyle geldiği başka bir vaka daha duymadım.
My wife does it. " Они сказали," Хорошо, вы спросите её : когда она бросает этот картон... They said, "Well, you ask her : when she puts that carton down на сушилку раковины, когда она приходит домой, то яйца разбиваются?"... on the drain board when she gets home, do the eggs break? "
Eve dönüp kutuyu tezgaha koyduğunda yumurtalar kırılıyor mu? " dediler.
Вероятно поэтому у мей жены открылась язва... My wife probably got ulcers from it возможно, даже в конечном счете умерла от стресса.
Eşim muhtemelen o yüzden ülser oldu.
Его жена издала очень трогательное заявление : His wife issued a very moving statement :
Karısı çok dokunaklı bir açıklama yaptı :
- Жена хорошего адвоката -
A GOOD LAWYER'S WIFE İYİ BİR AVUKATIN KARISI
Что за кошмар превратил мою жену, которая была красива, которая спала со мной, которой нравилось ходить со мной на свидания, в обычную мамашу, кормилицу-рекордсменку.
What freakish nightmare did I step into that turned my wife, who was hot... who had sex with me, who liked to go out with me at night... into some earth mother, world-record-setting breast feeder?
- Are you studying with the wife's cards
Bunu nerden biliyorsun? Karının kartlarıyla mı çalışıyorsun?
- О, это одна из моих самых любимых книг. - Моя тоже.
Şimdi Time Traveler's Wife'ı okuyor.
В предыдущих сериях :
The Good Wife'da daha önce...
В предыдущих сериях "Хорошей жены" :
The Good Wife'da daha önce.
В предыдущих сериях Хорошей жены :
The Good Wife'da daha önce.
The Good Wife "Bang" Сезон 1 Эпизод 15
Çeviri : Pitiko Üç yıldır beraber yaşıyorlar.
Я смотрю чей-то телек. Там идет "Хорошая жена".
"The Good Wife" var.
Nobody's had the guts to talk to me like that since my wife passed away.
Karım öldükten sonra kimse bana karşı böyle konuşmaya cesaret etmemişti.
It's the simple things like taking a walk or dancing with your wife, tucking in the kids that make us human.
Yürümek gibi basit şeyler. Karınla dans etmek, çocuklarınla oynamak bizi insan yapan şeylerdir.
В предыдущих сериях...
The Good Wife'da daha önce...
The Good Wife / Хорошая жена s02e05 VIP Treatment / ВИП-обслуживание русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : Pitiko
В Предыдущей серии "Хорошей Жены"...
The Good Wife'da daha önce.
There's a picture of a kid in your wallet but no wife...
Cüzdanında bir çocuğun resmi var, ama karının yok.
Честно, немного странно видеть тебя в wife-beater ( майке ). ( wife-beater - избивающий жену )
Açıkçası, seni bu "karı dövücü" yle görmek biraz garip.
Ведь у меня нет жены, которую можно бить. ( wife - жена, beat - бить. )
Dövecek bir karım bile yok.
If I wanted to spend time with my own wife, I had to schedule an appointment.
Kendi karımla avakit geçirmek istediğimde randevu almam gerekiyordu.
You know, there's another version of this story, where your wife kicked you out, and then she demanded a divorce.
Bu hikayenin bir versiyonu daha var. Karınızın sizi postaladığı ve boşanma talep ettiği versiyon.
And she went running off. So the night that your wife was killed, She e-mailed your mistress,
Yani karınız, öldürüldüğü gece metresinize bir mail attı ve siz de bunun söylemeye değer olmadığını mı düşündünüz?
В предыдущих сериях.
The Good Wife'da daha önce...
The Good Wife / Хорошая жена s02e17 Ham Sandwich / Подлог русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : Pitiko
Твоя жена умерла
Your wife is deadSenin karın öldü.
Don't you talk about my wife like that.
Karım hakkında böyle konuşma.
The Good Wife / Хорошая жена s02e21 In sickness / В болезни и в здравии русские субтитры TrueTransLate.tv
The Good Wife 2. Sezon 21. Bölüm "Hastalıkta..."
My wife?
Karımı mı arıyorsun?
You stole my wife.
Sen karımı çaldın.
Looking like a rich man's wife
Zengin adam karısı
- My wife
Zevceme!
- My wife
Zevcem...
The Good Wife Episode 2
The Good Wife 1.
Симпсоны
The Simpsons S21E03 "The Great Wife Hope"
The Good Wife / Хорошая жена s02e04 Cleaning House / Уборка в доме русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri :
I didn't kill my wife.
- Karımı öldürmedim.
The Good Wife / Хорошая жена s02e12 Silly Season / Сезон сплетен русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : Pitiko
The Good Wife / Хорошая жена s02e14 Net Worth / Цена паутины русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : Pitiko
The Good Wife / Хорошая жена s02e16 Great.Firewall / Великая огненная стена русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri :
The Good Wife / Хорошая жена s02e20 Foreign Affairs / Международные связи русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : Pitiko
The Good Wife / Хорошая жена s02e22 Getting off / Изгнание русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : Pitiko - Johnny Mo
You knew she was my wife, yeah.
Liam, olay şu, onun benim karım olduğunu biliyordun