English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ W ] / Willow

Willow translate Turkish

409 parallel translation
Weepin'like a willow
Sızlanıyordu
Это был 8-илетний Клод Деигл... Единственный ребёнок мистера и миссис Генри Дэигл с Виллоу Стрит, 126.
Boğulan çocuk 126 Willow Sokağı'nda oturan Daigle ailesinin tek çocukları olan sekiz yaşındaki Claude Daigle.
¶ Я пою "О, Моя Ива" ¶ Рядом с деревом, что плачет со мной
"O Willow Waly" yi söylerken, ağaçta ağlayarak eşlik ediyor.
¶ Я пою "О, Моя Ива" ¶ Пока мой любимый не вернется ко мне
"O Willow Waly" yi söylüyorum... aşkım bana dönene kadar.
¶ Я пою "О, Моя Ива"
"O Willow Waly" yi söylüyorum.
¶ Я пою "О, Моя Ива" ¶ Пока мой любимый не вернется ко мне
"O Willow Waly" yi söylüyorum... aşkım dönene kadar.
"Когда вербы цветут в Пикардии".
"When it's Pussy Willow Time in Picardy."
Моя дочь Ива покажет Вам вашу комнату.
Kızım Willow size odanızı gösterir.
Ива!
Willow!
- Это - моя дочь, Ива.
- Bu kızım, Willow.
Ива, проведи сержанта в столовую.
Willow, Çavuş'a yemek odasını göster.
"Я положил руку..."
Elimi... - Willow Macgreagor.
Ива Маккгегор! Имею честь представить тебе Золу Бьюкенен.
Willow Macgreagor, sana Ash Buchanan'ı tanıtmaktan şeref duyarım.
Я привел вам еще одну жертву, Афродита Ива.
Afrodit Willow için bir başka kurban.
Когда мы жили в Виллоу Корнерс, мы иногда так ели.
Willow Corners'ta yaşadığımız zaman böyle bir yemek yiyebiliyordun.
Виллоу Корнерс, Висконсин.
Willow Corners, Wisconsin.
Это было в Виллоу Корнерс, Висконсин.
Bunlar Willow Corners, Wisconsin'de oldu.
- Виллоу Корнерс, Висконсин?
- Willow corners, Wisconsin mi?
Мэри, это Нью-Йорк, это не Виллоу Корнерс.
Mary, burası New York. Willow Corners değil.
Ну хорошо, сейчас мы оставим Виллоу Корнерс.
Pekala, artık Willow Corners'tan ayrılabiliriz.
Вы не скажете, доктор Куинонесс всё ещё живёт в Виллоу Корнерс?
Dr. Quinoness'in hala Willow Corners'ta yaşayıp yaşamadığını söyleyebilir misiniz?
"Кёртис Морган..." "... Уиллоу "-" Роуд 225, Бетесда. "
Curtis Morgan... 225 Willow Road, Bethesda.
У иллоу-Роуд 225 Бетесда.
225 Willow Road Bethesda.
- У иллоу-Роуд 225, Бетесда.
- 225 Willow Road, Bethesda.
Уиллоу, я никогда такой не стану.
Willow, ben asla böyle olamam.
Это я - Уиллоу.
Benim, Willow.
- Я не знаю никакой Уиллоу.
- Willow diye birini tanımıyorum.
- Уиллоу, что происходит?
- Willow, neler oluyor?
Отлично, Уиллоу.
Bu güzel, Willow.
- Уиллоу, уходи, быстро.
- Willow, hemen buradan çık.
- Уиллоу!
- Willow!
Где Уиллоу?
Willow nerede?
- Уиллоу, нам обязательно это рассказывать всем?
- Willow, herşeyi paylaşma modunda mıyız?
Билли Фордхэм, это Ксандер и Уиллоу.
Billy Fordham, Bunlar da Xander ve Willow. - Selam.
- Уиллоу, ты еще не спишь?
- Bakayım... - Willow, hala yatmadın mı?
Уиллоу!
Willow!
- Уиллоу прогнала его по компьютеру. - Уиллоу?
- Willow onu bilgisayardan araştırdı.
- Мы нашли этот адрес, проверили его с Ксандером...
- Willow mu? - Bir adres bulduk, Xander'la gittik.
Все забывают, Виллоу, что знания – страшная сила.
Herkes unutur bunu Willow. Bilgi en büyük güçtür.
Ты, Ксандер, Виллоу... Вы толковые ребята.
Sen, Xander ve Willow bu durumu anlıyorsunuz.
Уиллоу просто... Какое слово мне нужно?
Willow dün olanlardan dolayı biraz, nasıl desem...
- Уиллоу! - Нет!
- Willow!
И собственной персоной из Саннидейла, Калифорния, лучшее сопрано мира, Уиллоу Розенберг!
Ve Sunnydale, Kaliforniya'dan, dünyanın en büyük sopranosu,... Willow Rosenberg!
Уиллоу, как ты можешь...
Willow, bunu nasıl düşünürsün?
- Виллоу?
- Willow?
Виллоу и Ксандер, вы поможете мне начать исследования заново.
Willow ve Xander, yeni bir araştırma yapmaya yardım edeceksiniz.
- Что это с ней?
- Nesi var? - Willow işte.
В доме Уиллоуса.
Willow'un evinde.
Найдем остальных.
Willow, hadi.
Уиллоу, потрудись заткнуться.
Willow, kapa çeneni.
- Уиллоу, а разве у тебя нет дела?
- Willow, işin yok muydu senin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]