Willy translate Turkish
489 parallel translation
Вилли Лиебел, мэр ( Обербургмейстер ) Нюрнберга
Willy Liebel, Lord Mayor Nürmberg Üstgrup lideri
Спасибо, Уилли.
Teşekkürler Willy.
Вилли, не расстраивайся.
Willy, o kadar somurtma.
Привет, Пьер, это Вилли.
Alo, Pierre. Ben Willy.
Что ему нужно?
Willy ne istiyormuş?
Вилли, ты не мог бы мне дать стакан воды?
- Willy. Bir bardak su alabilir miyim?
Спасибо, Вилли.
Teşekkür ederim, Willy.
Теперь у отца Логана есть алиби, Вилли.
Peder Logan'ın artık şahidi var, değil mi, Willy?
Только что позвонил Вилли Робертсон, он сейчас приедет.
Willy Robertson aradı. Buraya geliyor.
Скоро приедет Вилли,..
Willy az sonra burada olur.
Ты доволен, Вилли?
Tatmin oldun mu, Willy?
Дай мне 2 000 песо, Вилли!
Bana 2000 peseta ver, Willy!
Дорогой Вилли, сколько они стоили?
Willy tatlım, kaça mal oldular?
Дай мне еще 2 000, Вилли.
Bana 2000 daha ver, Willy.
" Вилли, это не может так дальше продолжаться.
" Willy, böyle devam etmek benim için imkânsız.
Нет, Вилли! Только не эту муть!
Hayır Willy, yine aynı şeyi söyleme.
Вилли!
Willy!
Давай, Вилли.
Gel haydi Willy.
Присмотри за лошадьми, Вилли.
Atlara bak Willy.
Извини, Bилли.
Afedersin Willy.
Может, Король Уилли послал специалиста.
Belki King Willy dışardan birini getirtmiştir.
ћалыш " илли.
Minik Willy.
Заметано, Милли Ванилли Чилли Вилли.
Anlaşıldı, Milli Vanilli Chilly Willy.
А вот и неудачник.
Bu Wee Willy Washout değilse ne olayım.
А садовник Вилли?
Wow. Bahçıvan Willy? Ugh!
Мы хотим Чили уилли!
Chilly Willy'i istiyoruz.
И вы всегда сможете нас найти в сосисочной Большие хот-доги.
Bu doğru. Ve bizi her zaman Büyük Willy'nin Kirli Köpeklerinde bulabilirsiniz.
Уилли Блад, посмотри что ты наделал!
Bul şu şeyi! Willy Blood, ne yaptığına bak!
По-моему, Стэн убил вот эту девчонку, а Уилли, мудак такой, завалил маленького пацана.
Stan'in öldürdüğü şu kızdı galiba. Willy gerizekalısı da ufaklığı vurdu.
Привет, Билли. Как дела?
Merhaba Willy.
"Выпустите Вилли!"
Bedava Willy.!
Вилли не смог, не смог!
Willy başaramadı!
Возьми Стэна и Вилли.
Stan ve Willy ilgilensin.
- Дядя Уилли, ты пил? - шутишь, что ли?
Sen içki mi içiyordun, Willy Amca?
- Уилли, нет! - Спокойно!
- Willy, hayır!
Я возьму это, Уилли. боб, сопроводишь мистера брэйкера, или как там его, в нашу машину?
Onu ben alayım, Willy. Bob, bay Brayker'a, yada adı her neyse, arabaya kadar eşlik eder misin.
- Ты что-то знаешь, Уилли?
- Biliyor musun Willy? - Ne?
- Где дядя Уилли?
Willy Amca nerede?
Улли, спускайся вниз сейчас же!
Willy, hemen aşağıya gel.
- Привет дядя уилли!
Selam, Willy Amca.
бедный дядя Уилли!
Zavallı Willy Amca!
- Точно знаю, мог.
İşte böyle, Willy Amca.
- Дядя Уилли, все нормально?
Willy Amca, iyi misin?
Глотни-ка вот это, дядя Уилли, длинное и тяжелое!
Dik şunu, Willy Amca. Uzun sert bir tane.
Он смотрит прямо на тебя, дядя Уилли.
Sana bakıyor, Willy Amca.
Простите, госпожа Грандфор, но господина Робертсона просят к телефону. Вилли, тебя к телефону.
Willy, seni arıyorlar.
До свидания, Вилли.
- İyi akşamlar, Willy.
Зачем Вилли приедет?
- Willy neden geliyor?
Прыгай, Вилли! Прыгай.
Atla, özgür Willy!
- Уилли, ты сукин сын!
Willy, seni o. çocuğu!
Уилли?
Willy?