English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ W ] / Wonder

Wonder translate Turkish

304 parallel translation
Wonder of wonders Miracle of miracles
Harikaların harikası! Mucizelerin mucizesi!
* Есть сила, сила, дивная сила * В крoви Агнца oна
# There is power, power, wonder-working power in the blood of the lamb... #
Стиви Уандер Браун...
Stevie Wonder Brown...
Кто Стиви Уандер?
Stevie Wonder kim?
А парень с которым я сижу рядом... сказал, что если Феррис умрет, то он завещает свои глаза Стиви Вандеру.
Duyduğuma göre Ferris ölünce, gözlerini Stevie Wonder'a bağışlayacakmış.
- Да. И в Фишер-прайс и в Чудесных мирах.
Evet, Fisher Price ve Worlds of Wonder.
Кто за рулем этой машины, певец Стив Уондер?
Kim kullanıyor bu aracı, Stevie Wonder mu?
Волосы Стиви Уандера.
- Stevie Wonder'ınki gibi. - Wonder'ınki gibi mi?
Мильтон.. Бах.. Моне..
Milton, Bach, Monet, Wonder.
- Рэнди. - Стиви Вандер носит такие, или он для тебя не авторитет?
Stevie Wonder'da var, yoksa onu da mı küçük görüyorsun?
Даже узнал кулак Кинг-Конга. Ничего особенного.
Benim "Wonder Palm" ime dayanabildi özel bir şey değil.
В кейсе было полотенце из отеля "Мир чудес" в Калифорнии.
Bir evrak çantasında, California Wonder World Otel'in havlusu vardı.
"Мир чудес"?
Wonder World mü?
- Это произошло в "Мире чудес"?
- Umarım o park Wonder World'dür.
- "Мир чудес".
- Wonder World.
В "Мире чудес".
Wonder World'de.
- В "Мире чудес"?
- Wonder World mü?
Улики указывают на "Мир чудес".
Bazı kanıtlar Wonder World'ü gösteriyor.
Хочу задать несколько вопросов в "Мире чудес".
Wonder World'e gidip, birkaç soru sormak istiyorum.
Тебе понравится в "Мире чудес". Отличное место.
Wonder World'e bayılacaksın, harika bir yerdir.
За какой из этих зеленых линий находится "Мир чудес"?
Wonder World hangi yeşil hattın arkasında?
Добро пожаловать в "Мир чудес".
Wonder World'e hoşgeldiniz.
Подразделениям у "Мира чудес" : чрезвычайная ситуация, нужна ваша помощь.
Wonder World yakınındaki bütün birimlere, acil bir kurtarma için yardıma geçin.
Но ни они, ни я не понимаем, что вы делаете в "Мире чудес".
Ama ne onlar ne de ben..... Wonder World'de ne aradığınızı anlayabilmiş değiliz.
В "Мире чудес"?
Wonder World'de mi?
Сделать такой парк, как "Мир чудес", безопасным, полезным, семейным в наши трудные времена - это очень трудная задача.
Wonder World gibi bir parkta bugünkü gibi zor dönemlerde güvenli bir aile ortamını korumak çok zorlu bir görev.
Начальник охраны "Мира чудес" и Человек года в сфере частных охранных услуг, мой близкий друг, Эллис ДеВальд.
Wonder World Güvenlik Müdürü ve özel güvenlik sektörünün Yılın Adamı ödülü galibi, sevgili dostum, Ellis DeWald.
Я в "Мире чудес".
Şu anda Wonder World'deyim.
Всем машинам вблизи "Мира чудес" :
Wonder World'ün yakınındaki tüm arabalara.
- Она прямо здесь, в "Мире чудес".
- Matbaa burada, Wonder World'de.
- В "Мире чудес"?
- Wonder World'de mi?
Мы называем их "долларами" Мира чудес ".
Bunlara Wonder World doları diyoruz.
Эта работа в "Мире чудес" - моя пенсионная программа.
Wonder World'deki o iş benim emeklilik planım.
Это служба охраны "Мира чудес".
Wonder World'deki güvenlik görevlileri.
Я хочу, чтобы ты приехал в "Мир чудес" в течение часа.
Bir saat içinde Wonder World'e gelmeni istiyorum.
- Я еду в "Мир чудес".
- Wonder World'e gidiyorum.
Это компьютерная линия в парке "Мир чудес".
Wonder World eğlence parkındaki bir bilgisayar hattı.
Я с удовольствием представляю вам нового персонажа "Мира чудес", названного в честь человека, благодаря которому я снова с вами.
Wonder World'deki yeni karakterimizi tanıtmaktan mutluluk duyuyorum. Adını, bugün burada olmamı sağlayan adamdan alıyor.
Я не знал, что в "Мире чудес" есть аттракцион "Тоннель любви".
Wonder World'de Aşk Tüneli olduğunu bilmiyordum.
И вся эта Лига Справедливости Бэтман, Зеленый фонарь, Чудо-Женщина.
Ve bu bütün Justice League Batman, Green Lantern, Wonder Woman.
Ну и придурок. Потратить 69,95 на "Чудо-швабру"
Wonder Mop'ta 69.95 dolar harcamışlar.
Вы классно вчера изобразили Стиви Уандера
Dün geceki Stevie Wonder performansına bayıldım.
- Нет, но эта чудо-метла удивительна!
- Hayır ama bu "Wonder Broom" bir harika!
Ага, моего адвоката звали Джонатан ПТК Уондер.
- Benim avukatımın adı... Jonathan BTK Wonder'dı!
Посмотрите на Стиви Уандера, слепой уже 40 с чем то лет... у него есть все деньги в этом мире.
Stevie Wonder'a bakın, adam 40 küsur yıldır kör. Denizde kum, onda para.
Уж извиняй, Чудо-Женщина.
Pardon, Wonder Woman.
Надеюсь, с этими косолапыми карликами разберутся на небесах.
Wonder if club-footed midgets get justice in heaven.
Я слышал, что Стиви Уандер был евреем.
Stevie Wonder'ın yahudi olduğunu duydum.
Wonder of wonders Miracle of miracles
Harikaların harikası
Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,.. .. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,.. .. Ран-ДМС, Стетасоник, Щугар-Бир,..
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
- Идём. Ну так пошли.
Bu Stevie Wonder'ın çaldığı türden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]