Writers translate Turkish
8 parallel translation
Они называют себя "райтерами", от английского "write" - писать.
Anlatan : Onlar kendilerini "writers" diye çağırıyorlar çünkü yaptıkları bu.
Вестибюль станции "149-я улица" в Бронксе стал местом сбора граффити райтеров. Они называют эти встречи "The Writers'Bench" ( Скамья Райтеров ).
Grand Concourse'da 1 49'cu Street station Bronx'da, graffiticiler birlikte onları ne diye çağıralım, "The Writers'Bench."
Writers : Vyacheslav Rybakov, Konstantin Lopushanskiy and Boris Strugatskiy
Konstantin Lopushanskii Vyacheskav Rybakov Boris Strugatskii
Sarah was motherless, childless, she was taking young writers under her wing.
Annesizdi, çocuğu yoktu, genç yazarları kanadının altına almak istiyordu.
Well, it's what we writers do, isn't it?
Biz yazarların yaptığı da budur, değil mi?
When I got the script, I called the writers, and I said,
Bölümün senaryosunu elime alınca yazarları arayıp dedim ki...
Я с огромным удовольствием вручаю почетную награду гильдии писателей Америки Далтону Трамбо.
Writers Guild of America Laurel ödülünü Dalton Trumbo'ya takdim etmek, benim için büyük zevktir.
Did you tell the writers to act like they liked my idea?
Yazarlara benim fikirlerimi beğenmiş gibi yapmalarını mı söyledin?