Xanax translate Turkish
154 parallel translation
Да, это бывает мучительно, но... для этого и придумали Занакс, верно?
Belki acı verici olabilir, ama Xanax'ı bunun için buldular, değil mi?
Здесь написано Ксанакс?
Üzerinde " Xanax'mı yazıyor?
Пропишу вам успокоительное.
Size Xanax vereceğim.
Но я приняла таблетки.
Midem Xanax dolu.
Лучше бы я дала вам Ксанакс!
Onun yerine sana Xanax vereceğim.
Я выпишу вам "Ксанакс", буквально на пару дней.
Size bir Xanax yazacağım. Birkaç gün için.
"Ксанакс" вам помогает?
- Xanax'ın faydası oluyor mu?
В шестом классе я был сильно взволнован ситуацией в Ираке, что вышел на взрослую дозу Кзенекса.
6. sınıfta Irak gerginliğinden öyle endişelendim ki, yetişkin dozunda Xanax verdiler.
Отец Беверо советует успокоительное.
Peder Devereaux Xanax'a dönmemi söylemişti.
Так у нас есть детектор Занекса, или нет?
Bir Xanax belirleyicimiz var mı, yok mu?
Тогда она принимла только "Ксенакс" от состояния тревожности а потом начала воровать димерол и дилаудид.
O zamanlar sadece Xanax alıyordu. Sonra Demorial ve Dilaudid çalmaya başladı.
Я принял вместе Знакс и Риталин.
Xanax ve Ritalin'i birlikte aldım.
Пойду наверх и проглочу пузырёк "ксанакса".
Yukarı çıkıp bir kutu Xanax içeceğim.
Ну, и еще половинка "Ксанакса".
Bu, bir de yarım Xanax.
Когда я ложился спать, был февраль. И я принял всего одну таблетку "Ксанакса".
Yatmaya gittiğimde aylardan Şubat'tı ve sadece bir tane Xanax içtim.
Нет, занакс для другой моей внучки.
Hayır! Xanax diğer torunum için.
Я люблю летать с людьми, изучать клиентов.
Ben insanlarla uçmayı severim. İnsanlarım kendilerini ufak bir koltuğa sıkıştırır, bir Xanax atıp taze tütün içebilecekleri anın hayalini kurarlar. Müşterini tanı.
Я не... употребляю алпразолам.
Ben... Xanax kullanmam.
А мне пожалуйста Xanax.
- Bana da bir ağrı kesici.
Сколько "Ксанакса" ты ей дала?
Ona kaç tane Xanax verdin?
- Я приму ксанакс.
- Ben bi'Xanax almalıyım.
Ну, я могу прописать тебе небольшую дозу ксанакса и золофта
Sanırım sana düşük dozda Xanax ve Zoloft yazacağım.
Мерфи, пусть он принимает 15 миллиграмм золофта И полмиллиграмма ксанакса, по необходимости
Murph, ihtiyacı olunca 50 miligram Zoloft ve yarı miligram Xanax'la başlasın.
- Я знаю - Оставь хоть ксанакс
- Xanax'ın bende kalsın.
По большей части занакс и кокс.
Çoğunlukla Xanax ve kokain.
Если бы эта история коснулась меня, то я бы выпила успокоительное и дело с концом.
Bilirsin, Case, ben olsam annenin Xanax'larından bir tane alır ve onu bir gün ziyaret ederdim.
Ну, может быть, хочешь Ксанакс?
- Xanax ister misin?
- Ты должен выпить Ксанакс.
- Senin Xanax kullanman lazım.
Ксанакс?
Xanax mı?
Ксанакс, в основном просто позволяет почувствовать себя хорошо.
Xanax aslında sana kendini iyi hissettirir.
Господи Иисусе, пожалуй попробую этот твой Ксанакс.
Tanrım, galiba senin şu Xanax'lardan kullanmaya başlayacağım.
Думаю, что был не Ксанакс.
Galiba o hap Xanax değildi.
Опять Ксанакс, Марш?
Yine Xanax mı alıyorsun, Moosh?
Приму-ка я Ксанакс.
Biraz Xanax alacağım.
Если хочешь принимать Ксанакс, принимай его.
Xanax almak istiyorsan, al.
Это вообще-то не в моём стиле, но я тоже вступлю в ряды Ксанакса.
Aslında bu pek tarzım değil ama ben kendimi Xanax'a vuruyorum. Sen de katılmak ister misin?
Поэтому ты и хотел, чтобы я приняла Ксанакс?
- Yoktu. Bu yüzden mi Xanax almamı istedin?
Ксанакс, это... Доктор Уэллс выписал мне рецепт.
Xanax, bu Dr. Wells reçeteyle verdi.
Он хотел попробовать Xanax, Ambien - такого рода лекарства.
Doktorum Xanax, Ambien o tarz ilaçlar denemek istedi.
Дай мне пригоршню успокоительного!
Bana bir avuç Xanax getir.
Но сначала, они, наверное, начали его лечить Зенаксом.
- Herhalde Xanax'la başlamışlardır.
- Кто в здравом уме подменяет болеутоляющее успокоительным?
Kim Xanax kutusuna OxyContin koyar ki?
Можешь ли ты принять Ксанакс?
Xanax alabilir misin?
Хотелось подождать, но не могли бы вы принести воды?
Doktoru yarım Xanax vermemi söylemişti. Daha sonra verecektim,... ama sizden içecek bir şey rica etsem?
"Ксанакс", Новая Англия!
Xanax, New England!
- У нас "Ксанакс". - Пусть "Ксанакс"!
- Biz Xanax üretiyoruz.
У тебя есть образцы "Ксанакса"?
- Peki Xanax olsun! Numune var mı?
- Ксенакс.
Xanax.
Ксенакс.
- Xanax.
Ксанакс, прозак... Да, мы поняли, Марко.
Psiko-eczacılığınıza ait küçük çeşitleri içeren bir bütün xanax, prozac...
"Ксанакс", "Риталин"?
Ne getirebilirim Xanax, Ritalin?