Yet translate Turkish
89 parallel translation
Один звонил по телефону, и я подумал, что успею- -
Biri telefonu kullanıyordu, sanırım zamanında yet- -
Что нам делать, чтобы наши мечты выжили?
Mutlakıyet kayboluyor
- Да, французский я подзабыл. - Бон аппетит!
- "Afıyet olsun!"
They probably don't even have me on file yet.
Belki dosyam ellerine ulaşmamıştır.
Вы бы не узнали его, Он такой гнетущий, и вместе с тем пророческий.
You wouldn't know him yet, but he is so depressing, yet so divine.
Well, we haven't officially asked them yet but we would want Monica and Chandler.
Biz henüz resmen onlara sormadık ama... ... Monica ve Chandler'ı isterdik.
President. We haven't done so yet.
Henüz bunu yapmadık.
И все же президент... And yet the president и его министр обороны, продолжают вводить в заблуждение... ... and his secretary of defense continues to mislead и дезинформировать американских людей, и это надо прекращать.
Ama hala başkan ve savunma bakanı Amerikan halkını yanlış yönlendirmeye ve yanlış bilgilendirmeye devam ediyor.
Oh say, does that star spangled banner yet wave, o'er the land of the free
Dalgalanıyordu hâlâ O yıldızlı flama Özgürlüğün ve cesaretin Vatanında
Not yet!
Henüz değil!
И все же, оно помешало.
And yet, it did.
Far from the world's gay busy throng. With gentle yet prevailing...
Dünyanın kalabalık neşesinden uzakta, yavaşça, ve hükmetmeden...
Лафайет? Л - А-Ф-А-Й-Е-Т.
"La-fa-yet-te" diye heceleniyor.
* * boy, you ain't seen nothing yet. *
* Sen daha hiçbir şey yaşamadın ki *
Слушай, Йен, я понимаю, что ты признался еще в 9 классе, но я еще не готов к этому.
Look, Ian, I get that you came out in the ninth grade, but I'm just not there yet.
But you haven't solved the problem, and yet you're pressing ahead.
Ama sorunu çözmedin ve devam etmekte kararlısın.
If not yet, then you will.
Duymadıysanız da duyacaksınız.
Достаточно уже.
Yeter.Yet...
For the purposes of this quiz, let's say, not yet.
Testi ilginç kılmak için henüz yok diyelim.
And yet, it has an oddly familiar ring to it.
- Gerçi yine de garip bir bağlantıları var.
Not yet, but by transmitting the signal back to the host force, we can at least show them we're listening to them.
Henüz değil ama verici sinyali tekrar gezegen gücüne yolluyor. En azından onları dinlediğimizi gösterebiliriz.
Болезненно, но он жив.
Painfully, yet he lives.
No name yet, but we'll track it down.
İsim yok elimizde, ama izini süreceğiz.
You don't have $ 125 million at your disposal, yet both things apparently are true.
Elinin altında 125 milyon doların da yok, ama nedense her ikisi de doğruymuş gibi duruyor.
There's no sign of him yet.
Henüz hiçbir iz yok.
Is he dating yet?
- Sevgilisi var mı?
Звучит "Haven't met you yet" Я не удивлён, Не всё длится вечно.
Şaşırmadım, herşey devam etmez.
What dragged her I haven't determined yet.
Neyin sürüklediğini daha belirlemedim.
Мы не можем надеяться на жи...
- Ummak yet- - - Kes!
I haven't even gotten you a gift yet. Excuse me?
- Efendim?
A necklace with the name of her dog, Dolly Parton, on it. Shows that I know what Tansy likes, but it's not too much. It's simple yet thoughtful.
Üzerinde köpeğinin adı yazan bir kolye... hem O'nun neyi sevdiğini bildiğimi gösteriyor... hem de çok abartılı değil... basit ama düşünceli.
♪ Banner yet wave ♪
♪ bayrak dalgalanmaya başladı mı ♪
Theoretically, you're not born yet, so you could meet baby you.
Teorik olarak, daha doğmadın, öyleyse bebek sen ile tanışabilirsin.
I don't quite have a finger on you yet.
Henüz seni pek tanımıyorum.
Has the M.E. performed the autopsy report yet?
Adli tabip otopsi raporunu hazırlamadı mı daha?
Anything on the Leeds phone trace? Not yet.
Leeds'in telefonunu izlemeden bir şey çıktı mı?
I'm not ready to be physically intimate yet.
Henüz fiziksel ilişkiye girmeye hazır değilim.
And yet... ♪ Ta-da!
Durum böyleyken...
I don't know what's in it yet.
İçinde ne vardır bilemiyorum.
You invite me heretoday as an apology and yet you seem benton offending me again.
Beni buraya özür mahiyetinde davet ettiniz ama beni tekrar kırıyorsunuz.
I don't know if the dancing hasstarted yet but perhaps His Royal Highnessand Rose could...?
Dans başladı mı bilmiyorum ama belki Prens Hazretleri ve Rose...
I don't know yet.
- Henüz bilmiyorum.
( Victoria ) Just the first day, trying to start a fire, took us forever, and... we haven't even found food yet.
Daha ilk gün, ateş yakmaya çalışıyoruz, aşırı uzun sürdü... daha yemek bulamadaık bile.
- We don't know yet.
- Henüz bilmiyoruz.
He hasn't met us yet.
Henüz bizimle tanışmadı.
No, not yet.
Hayır, henüz bilmiyoruz.
Но вы еще не свободны.
ve henüz, serbest değilsiniz. And yet, you are not free.
Советский авиалайнер разбился в аэропорту Рима : выживших не...
S ovyet yolcu uçağı Roma Havaala vyet yolcu uçağı Roma Havaalan yet yolcu uçağı Roma Havaalanı et yolcu uçağı Roma Havaalanı't yolcu uçağı Roma Havaalanı'n yolcu uçağı Roma Havaalanı'na yolcu uçağı Roma Havaalanı'na olcu uçağı Roma Havaalanı'na d lcu uçağı Roma Havaalanı'na dü cu uçağı Roma Havaalanı'na düş u uçağı Roma Havaalanı'na düşt uçağı Roma Havaalanı'na düştü uçağı Roma Havaalanı'na düştü. çağı Roma Havaalanı'na düştü.
The CIA said the warheads had not been delivered yet.
Küba'ya Abluka
Comment : 0,0 : 14 : 27.61,0 : 14 : 30.62, Note, Caption, 0000,0000,0000, and I have yet to visit Amanohashidate or read my mother's letters которые она не караулит. Comment : 0,0 : 14 : 10.28,0 : 14 : 11.24, Note, N, 0000,0000,0000, and I have yet to visit Amanohashidate or read my mother's letters
Buraya.
Да!
- Ci-na-yet.