English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Y ] / Yeti

Yeti translate Turkish

61 parallel translation
Так обнаружили Йети.
Bu doğru. Yeti'yi nasıl yakalarlar ki.
Он станет типа снежного человека, правда еще телеведущим BBC.
Onu yakalayamadığımızı düşünsene. Koca Ayak Yeti gibi olur... BBC spikeri olması dışında tabii.
Как у мерзкого снежного человека.
Koca Ayak Yeti gibiydi.
Как снежный человек или его северо-американский брат сасквоч.
Kar adamı Yeti gibi Ya da onun kuzey Amerika'lı kuzeni, Koca Ayak gibi.
Он был как Большая Лапа, или Йети, или еще что-то.
Koca ayak ya da yeti gibi bir şeydi.
Нам просто показалось, что вы Йети или что-то в этом роде.
Bir yeti falan olduğunu sandık.
Йети?
Yeti?
- Это Йети очень привлекательный собеседник.
- Yeti güzel konuşuyor.
Йети!
Yeti!
Уверен, что он нас видел.
Tek diş, Yeti'yi gördün mü hiç? Hayır.
Йети!
Yeti?
Я знаю повадки Йети.
Yeti'nin tarzını bilirim.
Она права, Джалан. Зачем ему вредить Таши?
Haklı, Jalan, Yeti niçin Tashi'ye zarar versin ki?
Я должна это сделать, Йети.
Bu yapmam gereken, Yeti.
Расчешите его, он похож на Йети!
Şunun üstünü fırçalasana. Kar Adamı Yeti'ye benzemiş!
Это будет - Ярость Снежного Человека.
Yeti postu olacak.
Ты должен достать снеговую машину для палатки Йети.
Yeti çadırı için bir kar makinesi bulman lazım.
Палатки Йети?
Yeti çadırı mı?
Кто достаточно смел... чтобы вызвать свирепого и могучего Йети?
Kim güçlü ve vahşi yeti ile kapışmaya cesaret eder?
Следующий Йети!
Sıradaki yeti!
Йети видит и ему нравится.
Yeti gördü ve bayıldı.
То есть никогда и не было 180 - килограммового йети.
Yani, burada hiç yüz seksen kiloluk bir yeti yoktu.
Прости, но увидеть в твоей постели мужчину это будто увидеть снежного человека.
Affedersin, yatağında bir erkek görmek, yeti görmek gibi bir şey.
Как снежный человек.
Yeti gibi. Kocaman.
Тибетцы " называем их Йети.
Tibetliler ona Yeti diyor.
Я бы тоже умер на руке... если Йети в еще не нашел меня, и привели меня на этот пул.
Yeti beni bulup bu havuza getirmeseydi, ben de ölmüş olabilirdim.
Она снежный человек, мама.
Bu kız sanki bir "Yeti" anne.
Третья игра сезона, сразу после нее я встретил Финнстера, этот снежный человек в защите прорывает линию.
Sezonun 3'üncü maçı, Finn ile tanıştıktan kısa süre sonra Yeti boyutlarında bir savunma oyuncusu hattı bozdu.
Этот мальчик не имеет никакого сходства со снежным человеком или с йети, если уж на то пошло.
Bu çocuk Kocaayak'la hiçbir benzerlik taşımıyor. - Aynı şekilde bir Yeti'yle de.
В Сохо сегодня особенно велик риск наглотаться шерсти, там затруднено движение из-за съезда йети.
Yeti Buluşmasının izdihamı nedeniyle Soho'da olaylar oldukça kıllı.
- Йети бар.
- Yeti Bar.
Правда, Йети бар.
Yeti Bar.
- Надеюсь, йети тебя не обидели.
- Umarım Yeti'ler sana iyi davranmıştır.
Я не сумел проскользнуть мимо йети.
Yeti'leri hiç geçemedim.
Работать на этого волосатого йети с сиськами?
O kıllı yeti için mi çalışacağım?
Йети нашел меня и принес домой, в качестве подарка своему сыну.
Bir yeti beni bulup oğluna hediye olarak götürdü.
В связи с частыми наблюдениями йети...
Sık yeti görünmeleri yüzünden...
Или саскватча, как сказали бы коренные жители...
Ya da yerlilerin deyimiyle Yeti'nin.
Кто-то побрил гориллу?
Ha siktir! Birisi Yeti'yi mi tıraş etti?
- Джелибин, Йети.
- Jellybean, Yeti.
Джелибин, Йети, Битси.
Jellybean, Yeti ve Bitsy.
- Не йети.
Yeti * kelimesi yanlış.
Ты нашла Снежного человека?
Sonunda Yeti'yi Himalayalar'da buldun mu cidden?
Он предпочитает имя Сасквоч, потому что снежный человек - это оскорбительно.
Yeti denmesini tercih ediyor, Kocaayak kaba kaçıyor da.
Во время второго восхождения на Эверест, я безнадежно потерялась во время снегопада, и столкнулась лицом к лицу с чем-то, что могло быть только легендарным йети.
Everest'e ikinci çıkışımda tipide kaybolmuştum, ümitsizdim. O anda karşı karşıya geldiğim şey olsa olsa efsanevi yeti olabilirdi.
У тебя изо рта несет, как от зада Йети.
Nefesin Yeti'nin götü gibi kokuyor.
На подаче стоял мой главный противник и деловой партнер. Гордон Льюис, он свирепо уставился на меня, как йети на непрошенного гостя.
Tümsekte ezeli rakibim, iş ortağım Gordon Lewis bir Yeti gibi bana bakıyordu.
Мы выдвинем ослабленную дееспособность из-за химии.
Kemoterapi yüzünden kisitli yeti savunmasi yapariz.
Робин скорее была как снежный человек, холодная и недоступная.
Şu noktada Robin daha çok Yeti'ye benziyor. Soğuk ve insanlardan kaçıyor.
Йети, смотри!
Yeti, oradalar!
- потому что мы её нашли?
Niçin Yeti'yi bulunca yiyecek zulasını boşalttığı hiç aklımıza gelmiyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]