English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Y ] / You know

You know translate Turkish

915 parallel translation
- You're too good to me. - You know what's between us.
- Aramızda ne var biliyorsun.
Matchmaker, matchmaker You know that I'm
Çöpçatan, çöpçatan
# I'll be alone # # Dancing, you know it, baby #
# I'll be alone dancing, you know it, baby #
# I'll be alone # # Dancing, you know it, baby #
# I'll be alone, dancing you know it, baby
Well, you know, the El doesnіt exactly make it all the way to Florence, so -
Tren oraya kadar gitmiyor, yani...
Ты это знал?
You know that?
Вы знаете, мы с теми адмиралами на короткой ноге.
Those Admirals and l were on a first-name basis, you know.
Подожди, я не хочу ничего сказать, но у тебя действительно красивые глаза.
Hey, you know. Üstüne alınma... ama gözlerin gerçekten güzel.
Ты знаешь, что это значит?
You know coyote ugly?
Did you know about his affairs? Узнала только полтора года назад.
Bu beni çok sarstı.
Ты виноват в том, что я полюбила тебя.
"You know you made me love you" "I love you."
Но мы ещё встретимся, сын. Знаешь, есть у нас...
"But we'll get together then, son You know we'll have a- -"
- Он сказал бы, что в Ваших словах есть железо то, что Вы знаете, что есть железо в моих словах, то, что я знаю, как в словах есть железо то ваша жизнь - то, чего вы не знаете.
- Evet. O derdi ki, "There's iron in your words that you know... as there's iron in my words that I know. And there's iron in the words that you ain't livin'if you don't know it."
ну Вы знаете, всю такую чуш.
and, you know, whatever the fuck.
- Он знает, что делать.
You know you lie to me in the beginning Ne yapmam gerektiğini bilir.
♫ BABY DON'T YOU KNOW I LOVE YOU SO ♫
BEBEĞİM SENİ NE KADAR SEVDİĞİMİ BİLMİYORSUN MUSUN?
Чарли.
[You know what I want Show me the money]
I let you know.
Hepiniz bilin
I let you know That you'll be free. [повтор]
Hepiniz bilin gamzeK gururla sundu.
How about the whole "man walking on the moon" thing, you know?
Tüm o, Ay'da biri yürüyor, hikayesine ne dersin?
Listen, I was just thinking. You know what would be incredible?
Dinle, düşünüyordum da, ne olağanüstü olurdu, biliyor musunuz?
Now, listen, not that you guys could stop me or anything because you know, you'd be dead.
Şimdi dinleyin, siz ikiniz beni durduramazdınız... ... çünkü biliyorsunuz, ölmüs olacaksınız.
You know, guys, I've gotta say this means so much to me.
Bunun benim icin cok önemli olduğunu söylemeliyim.
You know, I've had my doubts about my skills as a father, but...
Ve benim babalıkla ilgili endiselerim var ama...
You know, this is such a slap in the face.
Biliyor musun, bu suratıma atılan bir tokat gibi.
It's just... You're more the, you know, fun parent.
Sadece, sen daha çok "komik baba" türündensin.
You know, this is just... This is classic Rachel.
Biliyor musun, bu klasik Rachel davranısı.
Yeah, well, you know what I cannot believe?
Evet, ben de neye inanamıyorum, biliyor musun?
Well, what do you know?
Nereden bilebilirsiniz ki?
Первый : знали-ли вы что там были ядерные боеголовки? Number one : did you know the nuclear warheads were there?
Başlıkların varlığından haberiniz var mıydı?
Я не хотел произносить это, но вы знаете что мы победили, и я знаю что мы победили. "I don't want you ever to say it, but you know we won, I know we won."
Hiçbir zaman söylemenizi istemem, ama kazandığımızı biliyoruz. "
Они спросили, "Вы покупаете яйца, и поэтому вы должны знать, как яйца входят в картон?" They said, "You buy eggs and you know how eggs come in a carton?"
"Hani yumurta alırken karton kutuda alırsınız ya?" dediler.
When you're rich they think you really know
Zenginsen, herşeyi bildiğini düşünürler
И вытащи палец из уха! Понял?
Şu parmağı kulağından uzak tut You don't know where it's been.
I didn't even know you, you couldn't have been too much more than ten
Benim seni daHa tanımadığım, senin de anca on yaşında olduğun günlere
Let me in, baby I don't know what you got
Bırakgireyim, bebeğim Neyin varbirgöreyim
Но есть одна вещь, которую ты должен помнить
# But this is one thing you ought to know #
" There's nothing you can know that isn't known
Bilinmeyeni bilemezsiniz.
Ну, это...
You Know
Не узнаешь, пока не попробуешь.
- You never know.
Тебе не дано понять меня.
"You'll never know if you don't know now"
Вы бы не узнали его, Он такой гнетущий, и вместе с тем пророческий.
You wouldn't know him yet, but he is so depressing, yet so divine.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что насколько я могу сказать, мы снова окей.
- ---And I just want you to know, as far as I'm concerned, we're okay again. - ---Bilmeni isterim ki, aramızın tekrar iyi olması konusunda kaygılıyım.
For example if you look at the ground when you talk, people know you're lying.
Örneğin... ... konuşurken yere bakarsan, insanlar yalan söylediğini anlarlar.
Honey, I don't know how to tell you this but if something were to happen to Ross or myself you wouldn't get the baby.
Tatlım bunu sana nasıl anlatırım bilemiyorum... ... ama eğer Ross'a ya da bana bir şey olursa... -... bebeği sen alamazsın.
Okay, listen, I know you're having a bit of a family crisis but you don't have to take it out on the plates.
Tamam, küçük bir aile krizi yaşadığını biliyorum... ... ama bunu tabaktan çıkartmak zorunda değilsin.
I may not know a lot about babies, but do you really think I'm not capable?
Bebeklerle ilgili bir şey bilmiyorum ama yeterli olmadığı mı düşünüyorsunuz?
But it did hurt my feelings, and I want you to know that if I die you don't get Joey.
Ama bu benim duygularımı incitti ve bilmeni istiyorum, eğer ben ölürsem... ... sen de Joey'i alamıyorsun.
But you should know he eats a lot and shoves pennies up his nose.
Ama günde 5 kez yediğini ve burnuna bozuk para soktuğunu bilmelisin.
You can fix it up. Я не хочу возвращаться к этому, потому что я точно знаю, что я хотел сказать. I don't want to go back, because I know exactly what I wanted to say.
Baştan almak istemiyorum, çünkü diyeceklerimi gayet iyi biliyorum.
Если вы не знаете, я не стану говорить вам. If you don't know, I'm not going to tell you.
Siz bilmiyorsanız ben hiç söylemem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]