Zee translate Turkish
67 parallel translation
— ейчас все задают только один единственный вопрос : удалось ли Ѕольшому " и ускользнуть?
Ve herkesin sorduğu soru, büyük Zee en sonunda yırttı mi?
Джилард? - Джилард.
Zee-lard...
Он щурился всю дорогу от Верстборо до моста Таппан Зи.
Wurtsboro'dan Tappan Zee Köprüsüne gözlerini kısarak geldi.
Мост Таппан Зи никогда ещё не был таким узким.
"Tappan Zee Bridge" hiç bu kadar küçük değildi.
"И.Ф. Костюмы Монтгомери, Таппан Зи, Нью Джерси."
"E.F. Montgomery Kostümleri, Tappan Zee, New Jersey."
Твоя мама пыталась заныкать чипсы Chee-Zee.
Annen Chee-Zee cipslerini kendine ayırmaya çalışıyor.
Мне нужны эксперты. Поскорее, пожалуйста.
TYB'den Van Der Zee'ye bağlayın beni.
Здравствуйте, я детектив Вендерс из департамента борьбы с терроризмом округа.
- Evet. Tehdit Yönetimi Birimi'nden Dedektif Van Der Zee.
Я детектив Вендерс, это детектив Оторбридж.
Detektif Van Der Zee ve Outerbridge.
Перестань, Зи.
Yapma Zee.
- Чeм зaнимaeшьcя?
- Zee, ne yapıyorsun?
Этo бeзpaсcудcтвo.
Bu delilik, Zee.
" и, мьI идем.
Zee, gidiyoruz.
" и, установи круговую охрану.
Zee, bölgeyi koru.
" и?
Zee?
ѕодготовь их, " и.
Onları hazırla Zee.
" и, не давай им останавливатьс €.
Zee, onları kaldır.
" и, Ѕлоха, вьI пойдете со мной.
Zee, Flea, benimle gelin.
" и.
Zee.
- " и. Ћейк.
- Zee, Lake.
"ди сюда, проинструктируй" и.
Yukarı çık ve Zee'ye bilgi ver.
- " и!
- Zee.
— ло, " и, скажите народу, пусть собираютс € в путь!
Slo, Zee, hazırlayın onları.
" и, сейчас же отправь их отсюда!
Zee, götür onları!
- ƒавай, " и! ѕошел!
- Haydi Zee.
ƒержись, " и.
Yanımda kal Zee.
" и, держись. ƒержись.
Zee, benimle kal.
— мотрите, чтобьI " и не останавливалс €.
Zee'yi götür.
Нат зи гоугах.
Nat zee gougah.
Но на второй день в доме Томаса Ховарда у Боба появилась надежда, что ему не придётся уезжать что его оставят здесь в качестве доброго кузена для мальчика и мужских рук в помощь Зи.
Ama Thomas Howard'ın evindeki ikinci gününde Bob asla gitmeyebileceğini hatta ona iyi huylu bir kuzen, Zee'ye de kibar bir yardımcı olarak eve alınabileceğini düşündü.
Джесси попрощался с ним а Зи ограничилась проявлением обычной вежливости.
Jesse veda etti ama görgü kurallarına istinaden Zee hiçbir şey demedi.
— Спасибо, Зи.
- Sağ ol, Zee.
Это несчастный случай, Зи.
Bir kazaydı, Zee.
Боб всегда оспаривал обвинения в трусости но Чарли, видимо, был с ними согласен.
Bob korkaklık iddialarına daima karşı çıktı ancak Charley bunlara katılıyor gibiydi. Bayan Zee
Бельмо, Бельмо, это - Один-семь!
Wall-Eye, Wall-Eye, Zee Boomer 0-7 konuşuyor.
Я, Джози и девочки vena cava ( дуэт дизайнеров ) - судьи, и мы будем выбирать модель майки юного дизайнера завершающую коллекцию.
Ben, Joe Zee ve Vena Cava kızları jüriyiz ve koleksiyonu tamamlamak için genç tasarımcılardan birinin tasarladığı son bir t-shirt daha seçeceğiz.
Посмотрим, что у Зиты есть от тошноты.
Bakalım Zee'nin, bulantı için neleri var.
- Ем обед Зи.
Zee'nin öğle yemeğini yiyorum.
Зи как-то упоминала о целебном соке деревьев.
Zee bir keresinde bir ağaç sıvısından bahsetmişti.
Я никогда не слушал лекции Зи.
Zee nutuk çekerken genelde uyuyordum.
В саду Зи?
Hem de Zee'nin bahçesinde.
Добро пожаловать в "Хоуп-Зи".
Hope-zee'ye hoş geldin.
Меня зовут Гэвин Мёрфи.
Ben Gavin Murphy. Hope-zee'de psikiyatri doktoruyum.
У нас есть Zee TV на хинди, но...
Hint kanalı var televizyonda, ama...
Какие сплетни ходят по "Хоуп-Зи"?
Umut Zee etrafında o söylenti nedir?
Это большое событие для "Хоуп-Зи", для всех нас.
Bu çok önemli. Hem Hope-Zee hem de bizler için.
О! О! О!
Ben de bir paket daha Chee-Zee cips istiyorum.
А ты, Язи?
Ya sen Zee?
- Зи?
- Zee?
Зи!
Zee!
Зи?
Zee?