English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Z ] / Ziggy

Ziggy translate Turkish

219 parallel translation
Вы слушали музыку Зигги Коломбо.
Ziggy Colombo'nun müziğini dinliyorsunuz.
Если Зигги говорит, думаю, всё нормально.
Ziggy öyle diyorsa, inan bana, sorun yoktur.
Звони Тёмному, скажи ему, чтобы приехал, как можно быстрей.
May gidip Ziggy'yi çağır. Ziggy'yi çağır. Olabildiğince çabuk buraya gelsin.
Тёмный, быстрее, ладно?
Bana Ziggy'yi bul, çabuk olur musun?
Зигги-поросенок, самое большое мороженое для знаменитого человека!
Bilinen en harika dondurma porsiyonu Ziggy domuzcuğu.
Это значит, что он Свинья-Зигги.
Bu bir Ziggy domuzu olduğunu kanıtlıyor.
- Он прав, Зигги?
Tabii ki haklısın, Raymond. Değil mi, Ziggy?
Зигги, вон он, он никогда не видел своего ребенка.
Ziggy, çocuğunu görmedi bile.
Зигги идет в мастерскую.
böylece Ziggy tamirciye gitti.
Там табличка "Неисправно". О, Зигги, ты когда-нибудь выиграешь?
"servis dışı" yazıyordu oh Ziggy, hayatında bir kez olsun kazandın mı?
[Skipped item nr. 227] и тома 1, 2 и 4 книги "Работая на родителей".
Tanrım, Ziggy çizgi romanları, minik ördek yavruları ve Sweatin'to the Oldies`in birinci, ikinci ve dördüncü sayıları için teşekkürler.
А может Зигги Элман.
Belki de Ziggy Elman'dır.
Наверняка она считает Зигги слишком нравоучительной.
Eminim Ziggy'nin çok vaaz verdiğini de düşünüyordur.
Зигги играл... на гитаре...
# Ziggy çaldı... # Gitarını #
Зигги играл на гитаре...
Ziggy çaldı gitarını.
Ты не можешь сидеть здесь дни напролет и мечтать о героине... - и Зигги Попе.
Bütün gün burada durup eroini ve Ziggy Pop'u düşünemezsin.
- Это "Зигги."
- Bu bir "Ziggy."
"Зигги"?
"Ziggy" mi?
Какой-то шарлатан украл "Зигги" и выдал за свое творчество. Я могу это доказать.
Şarlatanın tekinin "Ziggy" i çalıp kendisininmiş gibi gösterdiğini ispatlayabilirim.
Ты украла идею у "Зигги"?
"Ziggy" i mi yürütmüşsün?
У Падди простыни с изображением "Зигги".
Puddy'nin "Ziggy" li çarşafları var.
O, я вижу Зигги пришел в отдел жалоб.
Ziggy şikayet bürosuna geri dönmüş.
"Ziggy Stardust" - это массмедиа.
Ziggy Stardust kitlesel medya.
- Мой кузен Зигги.
- Kuzenim Ziggy.
Я ни хрена не буду работать без долбаного контракта... и я не собираюсь выслушивать дерьмовые оправдания... как мой кузен Зигги, которому, кстати... вы, умудренные улицей белые ниггеры, должны денег.
Sözleşmesiz çalışmam ben etrafta aptal aptal dolaşıp, Ziggy gibi b.ktan özürlere inanacak tipte biri değilim ki ona zencilere borçlu olduğu kadar para borçlusun.
Будто я мог предотвратить то, что он сделал.
Ziggy'nin yaptıklarını önleyebilirdim.
А Зигги?
Ya Ziggy?
Зигги конец.
Ziggy'nin işi bitti.
И что вы можете сделать для Зигги?
Ziggy için ne yapabilirsiniz?
Они хотят встретиться с нами по поводу Зигги.
Ziggy'i için görüşmek istiyorlar.
Зигги сможет выйти на свободу, дядя Фрэнк.
Ziggy yırtabilir, Frank Amca.
Разберись с Зигги.
Ziggy'i görmen lazım dostum.
Ты меня убиваешь, Зигги.
Ağzıma s.çtın, Ziggy.
Проклятье, Зигги.
Lanet olsun, Ziggy.
Долбаный Зигги.
S.kik Ziggy oğlum.
Клянусь Богом, Зигги. Только открой рот, я убью тебя нахрен.
Yemin ederim Ziggy, eğer ağzını açarsan, seni öldürürüm.
Зигги его старший сын.
Ziggy en büyükleri.
Ты еще и Зиги в это впутал.
Ziggy'i de bu işe bulaştırdın.
Зигги.
Ziggy.
Боже, Зигги.
Tanrım, Ziggy.
Будь ты проклят, Зигги, больной ублюдок.
Allah'ın cezası, Ziggy, seni pislik.
- Что за дела у Зигги с греками?
- Ziggy Yunanlarla ne iş yapıyor?
Ебаный Зигги.
Aptal Ziggy.
Господи, Зигги.
Tanrım, Ziggy.
Полюби моя, Зигги Стардаст!
Benimle seviş, Ziggy Stardust!
Мне насрать на это! Слушай, Зигги, тебе было велено заплатить сегодня.
Beni dinle Ziggy, bana borcunu bugün ödeyeceksin demiştim.
Марсин, Зигги...
Marcin, Ziggy...
Комиксы? Как Мурзилка?
Çizgi roman? "Ziggy" gibi mi?
Мурзилка?
Ziggy mi?
Мурзилка - это комикс, не хуже "Веселых картинок"
Ziggy bir çizgi roman. "Aile Sirki" nin hemen yanında.
Зигги! Что?
Ziggy, ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]