English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Ааах

Ааах translate Turkish

32 parallel translation
Ааах. Сколько парней ты обманул в жизни, Генри?
Şimdiye kadar kaç kişiyi dolandırdın, Henry?
[Визжание] Ааах!
Yavaş! Haydi.
- Вы не сделаете этого! - Ааах!
Hayır, bırakmayacaksın!
А-ааах!
Aaaah!
* Ааах-хах-хах-хах *
# # Aaah-hah-hah-hah # #
Ааах.
Aaah.
Ааах!
Aaah!
Ааах, ааах!
Aaah, aaah!
- Ааах!
- Aaah!
* Оххх, ааах, вааау, почему?
# # Ohhh, ahhh, whoa, neden? # #
Ааах
Aah.
Ааах. Видишь Кит?
Görüyor musun Keith?
Ааах, столько звезд!
Oh, ne çok yıldız var.
ААах! Уйди!
Bırak beni!
Вот они! Ааах
Buldum onları.
Ааах! Ладно, парни, вот в чём дело...
Pekala çocuklar, durum değişti.
Ааах!
Aah!
Норна не может сделать мне больше, чем она уже сделала ♪ АААХ!
Norn zaten bunu sana verdiyse, karşılığını zaten almıştır.. Ne yapıyorsun burada?
Ааах..
Ugh!
Если ты присоединишься ко мне, то я обещаю уйти... ( треск ) Ааах!
Bana sataşınca sonuçlarının ciddi olacağının... Ahhh!
Ааах! Ладно, не горячись.
Tamam, sakin ol.
Ааах. Только не снова. Ааах!
Ah hayır yine mi!
Заставляет меня чувствовать, что я не зря тратил на тебя время ааах
Kıymetli kişiliğimi bir nebze olsun örnek aldığını hissettim.
[Рычание] Ааах!
Aralığı tutun!
[Рычание] Ааах!
Vurun!
[Трубят] Оох! Ааах!
Kafana dikkat.
ВСЕ : Ааах.
Pekala o zaman.
Будет типо : " Ааах! Какой прекрасный день!
Evden adımımı her attığımda her zaman, " Ne kadar güzel bir gün!
Ааах!
- Yumrukluyorsun.
Ах, ах, ааах! Нет! Нет!
Hayır!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]