English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Аборигены

Аборигены translate Turkish

41 parallel translation
Нет, я думаю, что это сделали аборигены.
Bence bu yerli halkın işi.
Аборигены людоеды.
Yerliler, yamyamdır.
И вернулись лишь потому, что вас вынудили аборигены.
Geri döndün, çünkü yerliler seni buna zorladı.
Мы - аборигены.
Avustralya yerlileriyiz.
Где ваши аборигены? Ушли.
Zambu'larınız nerede?
Знаете что? Аборигены используют их в ритуалах чёрной магии!
Yerlilerin bunları "Kara Büyü" lerinde kullandığını biliyor musunuz?
Аборигены поссорились с тобой?
Sana yerliler mi saldırdı?
Чушь какая-то. Там жили аборигены.
- Orada yaşayan aborijinler vardı.
Аборигены назвали их "мотосанями ужаса".
Yerliler onu iğrenç kar arabası olarak bilir.
Аборигены.
Çok etnik.
Как марсианские аборигены, которые клянчат, чтобы кости их предков захоронили, как следует!
Sürekli, atalarının kemiklerine saygı gösterilmemesine mızmızlanıp duruyorlar.
Никодемус существовал на протяжении веков. Итак, похоже, что местные аборигены разработали какое-то травяное противоядие, а вот к нему инструкция.
Kızılderililer bir tür bitkisel panzehir yaratmışlar ve nasıl yapıldığı burada yazıyor.
Нет. Но я читал, что аборигены могут прикончить белого сучком.
Hayır, ama bir Aborjin'in bir dalla bir beyazı nasıl öldürdüğü yazıyordu.
И затем аборигены подсаживаются на латте, и теряют волю к сопротивлению.
Hepsi Latte'ye bağımlı olmaya başlar ve isyan isteklerini yitirirler.
Индийские йоги и австралийские аборигены могут искривлять пространство и время.
Hindistan`da Yogiler ve Avustralya`da Aborjinler, her iki topluluk da zaman ve uzayı bükebiliyorlar.
Аборигены становятся не спокойными.
Yerli halk, dininden geri kalıyor.
Аборигены и жители пролива Торреса должны смотреть данный фильм с осторожностью поскольку он может содержать образы и голоса мертвецов.
Bu filmde yer yer ölen insanların sesleri ve görüntüleri olabileceği için Torres Strait Island'daki ve Aborigine izleyicilerin temkinli olması gerekir.
Поразительно, но еще до современной химии аборигены Амазонки, случайно или путем намеренного комбинирования - я не знаю как они это сделали. Но они нашли одно растение, содержащее DMT и одно растение содержащее ингибитор энзимов.
Amazon yerlileri, yazıIı kimya bilgileri olmaksızın ya tesadüfen ya da bir karışım yaparak DMT içeren bir bitki bir de ayrıca enzim inhibitörü içeren bir bitki buldular.
Аборигены, по-моему, используют мачете или камень.
Sanirim adalilar pala ya da kaya kullaniyorlar.
А когда аборигены видели комету Галлея, они думали, что это - могучее шаманство.
Aborijinler'de Halley kuyruklu yıldızını gördüğünde, onun kudretli bir şaman düşünürdü.
У аборигены лопается терпение.
Buranın yerlileri gerçekten sinir bozucu olmaya başlıyor.
Аборигены подхватят рак, ну и что?
Kızılderililer kanser olmuş, çok umurumda. Ağla istersen!
А когда я ходила за территорию отеля, где жили аборигены я кое-что видела.
Sonra yerlilerin yaşadığı yerlere doğru yürüdüm ve bazı şeyler gördüm.
Местные аборигены называли остров Гуанахани.
Asıl adı yerlilerin adlandırdığı şekliyle Guanahani'ydi.
Итак, что же аборигены думали о испанцах.
Adalılar, İspanyollar hakkında ne düşünüyordu?
Папа Римский издал декрет, о том что аборигены Нового Света, могут считаются людьми и достойны уважения... если примут Христианство.
Papa, Yeni Dünya'nın halkının da insan olduğu ve onlara saygı duyulması gerektiği kararına vardı. ... tabi Hristiyanlığı reddetmedikleri müddetçe.
Миссию атаковали аборигены.
Misyon isyancılarca saldırıya uğradı.
Аборигены вернулись, они у ворот миссии.
İsyancılar geri dönmüş. Misyon kapısındalarmış.
Мексиканцы - аборигены.
Fasulyeci Meksikalılara denir.
Аборигены употребляют на удивление мало сахара в своем обычном рационе.
Aborijinler beslenme biçimlerinde çok az miktarda şeker tüketmektedirler.
Вы знали, что австралийские аборигены использовали бумеранги для охоты? В основном, на кенгуру.
Avustralya'nın yerlileri avlanmak için bumerang kullanırmış biliyor musunuz?
Ну, Черная Борода считает, что пророчество обо мне, значит, моя мама отсюда, и аборигены могут знать, где она.
Karasakal kehanetin benimle ilgili olduğunu düşünüyor yani annem buralı, yani yerliler yerini biliyor olabilir.
Кто воевал с пиратами больше, чем аборигены?
Korsanlarla, yerlilerden daha çok savaşan var mı?
Аборигены.
Yerliler. Mahkumlar.
Аборигены Гравити Фолс предрекли, что эти символы могут создать силу достаточную, чтобы уничтожить Билла.
Gravity Falls'un yerel halkı bu sembollern Bill'i yoketmek için yeterli bir güç oluşturduğu kehanetinde bulunmuşlar
они прям настоящие пустынные аборигены.
Biliyorum...
Они как аборигены.
Kabile tarzı.
Когда на американский континент прибыли первые парусники из Европы, аборигены их не заметили.
Avrupa yelkenli gemileri Amerika kıtasına ilk geldiğinde yerliler gemileri görememiş.
Это указывает на то, что аборигены когда-то были лучшими, чем они есть сейчас. А затем деградировали. That interior right...
Ahlaki değerleri bozuldu ve eğer idareleri ele alınmasaydı, o zaman her zamankinden daha da kötü olacaklardı.
Где аборигены дважды в день брали меня за жопу.
Yerlilerden her gün iki defa dayak yedim.
Думаю, это и было причиной, по которой аборигены научились обращать пятиминутный опыт в пятичасовой.
Bence kültürlerin 5 dakikalık deneyimi 5 saate dönüştürmesinin bir nedeni var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]