English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Авель

Авель translate Turkish

92 parallel translation
Чего б тебе не лежать дома в постели, Авель?
Evde, yatağında olmalıydın, Abel.
- Да ладно, мы же как Каин и Авель.
( Adem ve Havva'nın çocukları )
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
Sanırım Kabil yazları çok çalışarak mahsulü topluyordu Habil ise o sırada tarlada oyun oynuyordu.
Авель, Авель!
Habil! Habil!
Ты знал, что столкнув нас друг против друга, мы станем как Каин и Авель.
Bizi birbirimize düşürdün ve biz de senin bu fantezinde rol aldık. İndir o silahı Lucas.
Они сблизились, как Каин и Авель.
Habil ile Kabil kadar yakınlar.
Та что, какова Ваша разумная цена за эту землю, Авель?
Şimdi bu araziye nasıl bir fiyat biçerdin, Abel?
Так каково будет Ваше решение, Авель?
Sen ne diyorsun, Abel?
" И сказал Господь Каину : где Авель, брат твой?
Rab Kayin'e, "Kardeşin Habil nerede?" diye sordu.
И Господь оьратился к Каину, Где брат твой, Авель?
Ve Tanrı Kabil'e sorar ; "Kardeşin Habil nerede?"
А меня зовут Авель.
Benim adım da Habil.
Эй, Авель, ты что с ногой моей делаешь?
Hey, Habil, ayağımla ne yapıyorsun?
Прекрати, Авель.
Kes şunu, Habil.
Каин, я тебя спрашиваю снова, где твой брат Авель?
Kabil, sana yine soruyorum, kardeşin Habil nerede?
Несмотря на то, что Авель совсем не мёртв.
Oysa Habil hiç de ölü falan değil.
Знаешь, Авель, сегодня был очень напряжённый день, мы много выпили и, несмотря на то, что идея с обрезанием может сейчас показаться заманчивой но я бы всё-таки приберёг её на потом.
Biliyor musun, İbo, uzun bir gün oldu, bayağı bir içtik ve biliyorum, sünnet işi şu an mantıklı geliyor, ama bence bir düşünmelisin.
Брат убивает брата, Каин и Авель.
Kardeş kardeşi öldürür.
Авель и Каин.
Habil ve Kabil.
КАИН и АВЕЛЬ. Серия 2
Günaydın!
КАИН и АВЕЛЬ Серия 4
Bölüm
Не для продажи! КАИН и АВЕЛЬ Серия 8
Çok çalışıp, para biriktirecek ve anne ve babamızı kuzeyden getireceğim.
КАИН и АВЕЛЬ Серия 9
Sen de senin için özel bir şeyi kaybedeceksin.
— Как Каин и Авель?
- Habil ile Kabil gibi mi?
Джимми мёртв - Авель у нас.
Jimmy'i halledersek, Abel'ı alacağız.
Где Авель?
Abel nerede?
- Авель?
Abel?
- Где Авель?
Abel nerede?
Авель... не отпускай их
Jax, Abel... Onları sakın elinden bırakma.
Авель...
Önceki masraflarımızı karşılayamadık daha. Gemma gitti, Abel yok.
По самой точной информации Кэмерон и Авель в Ванкувере.
Elimizdeki en iyi istihbarat, Cameron ve Abel'ın Vancouver'da olduğunu gösteriyor.
Тогда где Авель?
O zaman Abel nerede?
Он сказал, что Авель не в Белфасте.
Abel, Belfast'te değilmiş.
Авель.
Abel.
- Авель.
- Abel.
! - Авель в Белфасте.
- Abel, Belfast'te.
что Авель в Белфасте.
Abel'ın, Belfast'te olduğunu söyledi.
Авель у друга.
Abel, bir arkadaşımızda.
Авель тоже там.
Tabii Abel da orada diye tahmin ediyorum.
Авель в Белфасте.
Abel, Belfast'te.
где Авель.
Elimizde, Abel'ın nerede olduğuna dair bilgi var.
А где же тогда Авель?
O zaman Abel nerede?
- Авель в Белфасте.
- Abel, Belfast'te.
Авель у тебя или нет?
Abel sende mi değil mi?
Убьёшь Джимми О'Фелана Авель вернётся домой. к любящей семье.
Sen Jimmy O'Phelan'ı öldür sana söz veriyorum Abel'ın, sevgi dolu ailesinin kucağında eve dönmesini sağlayacağım.
- Авель в Белфасте. - Мой сын ничего не знает о Джоне и Белфасте.
Oğlum, John ve Belfast ile ilgili hiçbir şey bilmiyor.
Убей Джимми О'Фелана - и, клянусь, Авель вернётся домой, к любящей семье.
Sen Jimmy O'Phelan'ı öldür, sana söz veriyorum Abel'ın, sevgi dolu ailesinin kucağında eve dönmesini sağlayacağım.
- Авель у него.
- Abel onda.
Каин и Авель.
Cain ve Abel.
КАИН и АВЕЛЬ Серия 1
Teşekkür ederiz.
- А Авель?
Abel ne olacak?
- Авель?
Abel için mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]