Агась translate Turkish
47 parallel translation
Агась.
Evet.
- Агась.
Evet.
- Агась.
- Evet.
Яхуу-уи! Агась! Их представление о пицце "Маргарита".
Margarita pizza yorumları buymuş demek.
- Агась. Дуайт, ты что ли карандаш ешь?
Dwight, çubuk mu kemiriyorsun?
Агась.
Olmaz mı?
Агась. сделаю это.
Peki, yargıç olursam dileğini yerine getiririm.
- Чутка зябко, агась.
- Evet, biraz soğuk. - Evet.
- Агась, вообще нету.
- Hayır, hiç sevgilim yok.
- Серьёзно? - Агась, точно.
- Evet kesinlikle.
Агась, когда - то вы могли пытаться поджечь воду целый день и ничего не происходило генри, ты не забыл выключить электрический бассейн?
Evvet, eskiden bütün gün boyunca suyunuzu yakmaya çalışırdınız ama hiçbirşey olmazdı. Henry, Kay ve Süzül'ü ( Bkz. Slip'N Slide ) kaldırmayı unutmadın değil mi?
Агась, мы снова вместе.
Evet, tekrar birlikteyiz.
Агась.
- Evet.
- Агась. - Удачи.
- Pekâlâ, tamamdır.
Агась... Я.
Evet... bana.
- Оу Агась.
Evet.
- Агась. И почему вся любовь в этом магазинчике достается Пэту Райли?
Neden o herif bu dükkanda yere göğe sığdırılamıyor?
Агась, она хорошая.
Evet evet. İyi durumda.
- Ди, ты всё приготовила? - Агась.
- Dee, hazırladın mı her şeyi?
- Агась.
- Peki.
Агась, это мы.
- Bu biziz.
"Служите ему, и уйдёте вы полными радости, " ибо приведёт он вас к покою ". Агась.
"Ona hizmet et ve sevinçle çıkacak esenlikle geri götürüleceksiniz."
Скотобойня будет вот там. Агась.
Şimdi, büyük mezbaha şurada olacak.
Агась, и еще я подумал организовать столовую в новом варианте. Всевозможная еда подается из разных местных ресторанов и организаций..
Şimdi, yeni bir tür kafeterya fikri buldum her çeşit yiyecek..
Агась, "Бабушка" от Кельвина Кляйна.
Büyükanne, bir Calvin Klein ürünü.
– Агась.
- Evet.
и их Равшаны агась дитя спит, мы можем поместить ее в вашей комнате?
Ve Şerpaları. - Bebek uyuyor da sizin odaya koyabilir miyiz?
Агась!
- Evet.
Агась.
Bunların yeniden kullanılabilir olmadığını biliyorsun değil mi?
- Агась.
5 üzerinden 1 yıldız mı?
- Агась.
Deandra Reynolds?
- Агась.
- He.
- Скотт, приступим? - Агась.
- Scott, hazır mısın?
Агась.
Tamam.
"Святая земля", агась.
"Kutsal Toprak" mış, " kıçımın kenarı.