English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Азиз

Азиз translate Turkish

118 parallel translation
Азиз был убит, потому что ты испугался и убежал?
Aziz sahiden sen korkup kaçtığın için mi öldü? - Cemal Kamacı.
Азиз пришёл ко мне однажды и говорит :
"Bir iş var, bana yardım eder misin?" dedi.
Азиз умер из-за меня, моей трусливости.
Kaçtım. Aziz de benim yüzümden, benim korkaklığım yüzünden öldü.
У нас тут есть крутые, Азиз например.
Burada kabadayı çocuklar da var. Mesela şu, adı Aziz'dir.
Азиз знает одного бандита.
Aziz bir gangster tanıyor. 1,000 Lira da parası var.
Вы сделали меня известным, как Султан Азиз.
Beni Sultan Aziz'e çevirdiniz namussuzlar.
- Салим Абу Азиз.
- Salim Abu Aziz.
Азиз.
Aziz.
Азиз, свет!
Aziz, ışık!
Азиз...
Aziz...
Баба Азиз, разве ты не пойдёшь на собрание в конце концов?
Bab'Aziz, sen neden toplantıya gitmiyorsun hem? Gideceğim, küçük meleğim.
Это всё, что я смогла найти, Баба Азиз.
Bütün bulabildiğim bu, Bab'Aziz.
Понимает ли она тебя, Баба Азиз?
Seni anlıyor mu, Bab'Aziz?
Баба Азиз, мне холодно.
Bab'Aziz, Üşüyorum.
Вот, Баба Азиз.
İşte odunlar, Bab'Aziz.
Историю о газели, Баба Азиз.
Bir ceylan hikâyesi, Bab'Aziz.
Баба Азиз, я подумала, что ты ушёл без меня!
Bab'Aziz, Beni bırakıp gittiğini sandım!
Баба Азиз, он всё ещё идёт за нами!
Bab'Aziz, hala bizi takip ediyor!
Баба Азиз, торопись!
Bab'Aziz, acele et!
Баба Азиз, я проглотила песок.
Bab'Aziz, Biraz kum yuttum.
Что такое знак ангела, Баба Азиз?
Meleklerin izi nedir Bab'Aziz?
Вот, Баба Азиз.
Buyur Bab'Aziz.
Баба Азиз, мы заблудились.
Bab'Aziz, yolu kaybettik.
Баба Азиз, я слышала кошку.
Bab'Aziz bir kedi sesi duydum.
Баба Азиз, позволь ему пойти на собрание с нами!
Bab'Aziz Onunda bizimle toplantıya gelmesine izin ver!
Но он не дервиш, Баба Азиз.
Ama o derviş değil Bab'Aziz.
Баба Азиз, джинны... джинны!
Bab'Aziz, cinler... cinler!
Будь осторожен, Баба Азиз.
Dikkatli ol Bab'Aziz.
Это не ямы, Но они пустые, Баба Азиз.
Onlar çukur değil, mezar.
Я не пойду без тебя, Баба Азиз.
Sensiz gitmem Bab'Aziz.
Это след ангела, Баба Азиз.
Meleklerin izi Bab'Aziz.
Делай, что сказал Баба Азиз : пой!
Bab'Aziz'in söylediğini yap : şarkı söyle!
Азиз!
Aziz!
Не надо, Азиз!
Hayır, Aziz!
Выпусти меня, Азиз!
Bırak beni, Aziz!
Азиз, я расплачусь с тобой!
Aziz, geri ödeyeceğim!
Азиз...
Aziz?
Азиз обидел тебя?
Aziz sana zarar verdi mi?
- Азиз не один.
- Aziz yalnız değil.
Азиз не настолько большая шишка, чтобы заставить прикончить кого-то в тюрьме.
Aziz hapishanede birini öldürtebilecek kadar taşaklı değil.
Месье Азиз угробил свой мобильник и исчез.
Aziz telefondan kurtuldu ve ortadan kayboldu.
Тётя, Азиз дома?
Teyze Aziz evde mi?
Азиз мой брат.
Aziz benim erkek kardeşim.
Азиз, сколько нам еще ехать?
Aziz, buluşma noktasına kaç saat daha gitmemiz gerek?
Счастья за деньги не купишь. Азиз, открывай!
Para mutluluk getirmez Aziz.
Азиз Аншири - истовый мусульманин и владелец ювелирного магазина на Брайтон Уэй.
Aziz Anshiri dindar müslüman ve Brighton yolundaki Anshiri Mücevherin sahibi.
Азиз умер из-за тебя?
Doğru mu?
Зия сбежал. Азиз тоже здесь.
Sana patlıyor Aziz.
Баба Азиз!
Bab'Aziz!
Я слушаю, Баба Азиз.
Dinliyorum, Bab'Aziz.
Табо. Тони. Азиз.
Thabo, Tony, Aziz, sizleri tekrar görmek çok güzel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]