Азия translate Turkish
62 parallel translation
Почему бы не белокурые Европа, Азия или Америка?
Sarışın bir Avrupa, Asya, Amerika neden olmasın.
А как идет! Прямо Мисс Юго-Восточная Азия.
İşte karışınızda Güney Vietnam güzeli!
Азия принадлежит нам!
Bütün Asya bizimdir!
Европа, Азия.
Avrupa, Asya...
КТО ВЬ1НЕС НА ВСЕНАРОДНЬ1Й СУД ДЕЛО ОБ УБИЙСТВЕ КЕННЕДИ. ЮГО-ВОСТОЧНАЯ АЗИЯ : БОГИБЛО БОЛЕЕ 2 МИЛЛИОНОВ АЗИАТОВ. 58 ТЬ1СЯЧ АМЕРИКАНЦЕВ.
5.000'den fazla helikopter kayboldu, 6,5 milyon ton bomba atıldı.
Никто, даже эта патлатая Азия!
Kafamdakileri hiç kimse çalamayacak.
А если освободить этого ублюдка, вся Средняя Азия запылает.
O pisliği serbest bırakırsak Orta Asya'yı yakıp yıkar.
Ах, Юго-восточная азия. Вот это место, Горацио Чистое синее небо... и вода тоже.
Ah, Güney Asya kıyıları, mükemmel bir yer, Horatio açık mavi gökyüzü, ve deniz.
Азия перенаселена.
Asya kalabalık Avrupa ise çok yaşlı
Дальний Восток, Центральная Азия, Мемфис - в аэропорт.
Tamam mı? CDG, FE, ME, Memphis havaalanı kamyonuna. Ötekiler oraya.
Европа слева, Азия справа.
Avrupa solunda, Asya sağında.
Как Азия?
Asya nasıldı?
Азия и слабые Красные Фонари благодарят вас.
Asya ve güçsüz Kızıl Fenerler sana teşekkür eder.
И Азия сольется с Европой.
Asya ve Avrupa birleşecek!
А это что, "Азия"?
Demek istediğim, yani cidden Asya mı bu?
Его Зовут - капитан Рич... Юго-восточная Азия, спецназ.
Yüzbaşı Rich adında bir Komando hakkında her şeyi öğrenmeliyim,
Азия. Африка.
Asya, Afrika, Antarktika.
Чувак, Азия!
Dostum. Asia.
Что, будешь дрыхнуть весь день? Это не Азия.
- Bütün gün uyuyacak mısın?
Северная Америка, Южная Америка, Антарктика, Австралия, Азия, Африка...
Kuzey Amerika, Güney Amerika Antarktika, Avustralya, Asya, Afrika...
Азия.
Asya.
Восточная Европа, Азия, страны третьего мира...
Doğu Avrupa, Asya, üçüncü dünya ülkeleri.
Казино "Азия" так же претендует на строительство гавани.
Asia Kumarhanesi ile Hang Man Liman İnşaatı birlikte bir ihaleye girdiler.
"Азия"?
Asia?
Дамы и господа, добро пожаловать в Корею, в казино "Азия".
Bayanlar, baylar... Asia Kumarhanesine hoş geldiniz.
На время пребывания вам предоставлены все услуги и развлечения, в том числе и за пределами казино "Азия".
Siz burada kaldığınız sürece, maddi manevi bütün ihtiyaçlarınız burada kalma masraflarınız da dahil, Asia Kumarhanesine ait olacak.
Значит, ты сын бывшего владельца казино "Азия"?
Sen Asia Kumarhanesinin eski sahibinin oğlu değil misin?
Я представляю казино "Азия" из Кореи.
Kore Asia Kumarhanesi temsilcisiyim.
Будете в Корее, добро пожаловать в казино "Азия".
Kore'ye geldiğinizde, mutlaka Asia Kumarhanesine gelin.
Мне больше нравится Юго-Восточная Азия.
- Güneydoğu Asya'yı tercih ederim.
Я не знаю, какаю там пан-тихоокеанскую игру ты затеял, но Азия, Джек, это моя территория.
Orada nasıl bir hile hurda döndürdüğünüzü bilmiyorum, ama Asya benim bölgem.
И скоро Малая Азия увидит их, с бритыми головами и длинными чубами...
Asya kıtası dazlak, uzun yeleli Kazakları tanıyacak.
СВЕРХСЕКРЕТНЫЙ ОБЪЕКТ СВЕРХСЕКРЕТНЫЙ ОБЪЕКТ ВОСТОЧНАЯ АЗИЯ
Gizli Araştırma Tesisi Doğu Asya
Европа, Азия так что если поедете в Куала-Лумпур, наденьте шляпу
Avrupa ve Asya'da. Şayet Kuala Lumpur'a gidersen şapka tak.
Австралия и Азия с одной остановкой для заправки.
Avustralya ve Asya'da bir kez yakıt almak için dururuz.
Так что, с этой стороны Европа, а с другой стороны Азия.
Bu taraf Avrupa, karşı tarafsa Asya.
Точно. Южная Азия.
Evet Güney Asya demiştin.
Думаем, они собираются ее использовать днем, на собрании общества Азия Промис.
Tüfeği bu öğleden sonra Asya Umut Cemiyeti'nde kullanacaklarını düşünüyoruz.
Мусульмане, средняя Азия, Амазонские племена.
Müslüman, Ortadoğu ve ülkeler Amazon kabileleri.
Азия...
Asya...
Южная Америка, Австралия, Азия.
Güney Amerika, Avustralya, Asya.
Его родина Азия.
Asyaya özgü.
- Азия!
- Asya!
У меня было предчувствие, что Азия захватит мир.
Asya'nın dünyayı ele geçireceğine inancım vardı.
почему Азия едина?
Asya'nın bir olmasının nedeni ne sizce?
Да, он сказал Азия, точно.
Evet, evet. Asya dedi. Evet.
Везде. Азия.
Avrupa, Asya, Amerika...
- Восточная Азия, 11 минут.
- Uyarmalıyız.
А Азия не пропорциональна.
benim zevkimden biraz uzak. "
Азия?
Asia mı?
Это не Азия.
Asia yok.