English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Азот

Азот translate Turkish

140 parallel translation
Азот - 120.
Nitrojen, 140.
Инертный азот, высокая концентрация кристаллов углекислоты, метан...
Hareketsiz nitrojen. Yüksek oranda karbondioksit kristalleri. Metan....
Хавает азот.
Sıvı azotla çalışır.
Углерод представлен углём. Кальций в наших костях - это мел. Азот в белках – жидкий воздух.
Karbonu, kömür kemiklerimizdeki kalsiyumu, tebeşir proteinlerimizdeki azotu, sıvı hava kanımızdaki demiri, paslı çivi olarak aldık.
Мы взяли азот и метан, как в его атмосфере, и в лаборатории облучили электронами того же типа, которыми облучается Титан от магнитного поля Сатурна, и мы получили это вещество, которое почти идентично по наблюдаемым свойствам облакам Титана.
Atmosferinden nitrojen ve metan alarak Satürn'ün manyetik alanında oluşan Titan'dan alınmış elektronlarla karıştırarak Titan sisine çok benzeyen bir yapı elde edebiliriz.
Водород, углерод, азот, кислород, фосфор, сера - это элементы, необходимые для жизни.
Veya hidrojen, karbon, nitrojen, oksijen, fosfor, sulfur, bu elementlerse canlılığın vazgeçilmezleridir.
Шесть - углерод, семь - азот.
Altı, karbon, ve yedi, nitrojen.
Был водород, азот...
Hidrojen, nitrojen vardı...
Жидкий азот.
Likit nitrojen.
В последней программе ты налил мне в штаны жидкий азот и разломал мою ягодицу молотком.
Son şovumuzda, pantalonumun içine sıvı nitrojen döktün ve kıçıma çekiçle vurdun.
Немного атмосферы, в основном азот и кислород.
Atmosfer namına pek bir şey yok. Genelinde nitrojen ve oksijen.
АЗОТ
NİTROJEN
Азот - 7 8 %, кислород - 20 % "
NTR % 78 O2 % 20
Азот и кислород.
Nitrojen ve oksijen.
Тебе очень повезло, что азот не взорвался при всасывании.
100 birim nitrojen oksit, emme manifoltunun kaynaklarını eritmediği için şanslısın.
Азот!
Nitrojen!
Состав : азот, кислород и углекислый газ, так же следы аргона, неона и криптона.
İçindeki maddeler nitrojen, oksijen ve karbondiyoksit ayrıca argon, neon ve kripton.
И если ты это скажешь, я опущу твое лицо в жидкий азот.
Eğer söylersen, yüzünü sıvı nitrojenin içine sokarım.
Они используют жидкий азот в качестве топлива для ионного ракетного двигателя.
İyon itme gücünün yakıtı olarak sıvı azot kullanıyorlar.
Я фиксирую нормальную атмосферу кислород, азот.
Normal atmosfer ölçümü alıyorum. Oksijen, azot.
Десантники используют их для имитации районов Арктики. Для этого и азот.
Donanma bunu kutup bölgesi simülasyonları için kullanıyor, nitrojenleri de...
Тест печени, тест на остаточный азот мочевины и креатинин все нормальные, никакого диабета.
- Karaciğer, kan tahlilleri ve kreatinin normal. Diyabet de GAP de yok.
Азот мочевины в крови, креатинин повышены, функциональные тесты печени выше нормы.
B.U.N. ve keratinin yükselmiş. Karaciğer tahlilinin değerleri de biraz yükselmiş.
В моче есть азот.
Çişte nitrojen vardır.
Убийца использовал жидкий азот, чтобы сохранить ткани,..
Katil, dokuyu koruyup beyaz bir görünüm vermek için sıvı nitrojen kullanmış.
... я вливал жидкий азот, чтобы заморозить тела прежде чем я разрежу их на аккуратные, чистенькие кусочки.
... önce kanı dondurmak için sıvı nitrojen döküyordum, böylece onu oldukça düzgün ve temiz parçalara ayırabiliyordum.
Жидкий азот - - использовал для заморозки частей тела.
Sıvı nitrojen. Uzuvları dondurmak için kullanırım.
Тело не может усвоить азот, что повреждает печень.
Vücudu nitrojeni metabolize edemez ve karaciğere hasar verir.
Это - азот!
Nitrojendir.
Я перенаправил жидкий азот.
Likit nitronun yönünü değiştirdim.
Один вид - моноокись углерода, другой - метан, природный газ, а третий вид - азот, тот самый, который есть в нашей атмосфере.
Bir tanesi karbon monoksit, Bir tanesi metan, yani doğal gaz. Üçüncüsü de azot,
В результате, хотя они и содержат водород, гелий, метан, азот и некоторые другие газы, в глубине их много заледеневшей материи.
Sonuç olarak, üstteki hidrojen, helyumun yanında biraz metan, azot ve diğer gazlardan oluşan tabakanın altında, içleri donmuş materyalle doludur.
Это так холодно, что азот, обычно имеющий форму газа, покрывает полюс этого спутника в виде ледяной корки.
O kadar soğuktur ki normalde gaz formunda olan azot, bu uydunun kutuplarında donmuş haldedir.
Твоя пижама превратились в азот?
Pijamalarına nitrojen mi batırılmış?
- Азот : 1,25 %. - 1,25.
- Nitrojen yüzde 1.25 - 1.25.
не держал! Отрегулируй. Ждем жидкий азот.
Nitrojen geliyor.
Эта почва бедна питательными веществами. И только растения вроде клевера. способные поглощать азот из воздуха процветают здесь поначалу.
Bu besin yönünden zayıf olan kumlu toprakta ilk başta, yalnızca yonca gibi, havadaki azotu çekebilen bitkiler büyüyebilir.
Когда Ауэрбак надел эту маску, он вдохнул жидкий азот.
Auerbach maskeyi taktığında, saf sıvı nitrojeni solumuş.
Жидкий азот поступает из резервуара при температуре 77,2 градуса по Кельвину.
Nitro linoleik asit, o tüpün içinden 77.2 derece kelvin * ile dışarı çıkar.
Азот – 80 %, а кислород – 20.
Azot ve oksijen yaklaşık 80-20.
- Калий, мочевинный азот, креатинин.
- Potasyum, kan üre azotu, kreatinin, LDH.
¬ начале он изолировал все различные газы составл € ющие воздух, которым мы дышим, азот, кислород, вод € ной пар и двуокись углерода и изучил, каким образом каждый из них вел себ € в присутствии радиоактивности.
Öncelikle soluduğumuz havadaki farklı gazları azotu, oksijeni, su buharını ve karbondioksiti ayırarak başladı ve her birinin radyoaktivite varlığında nasıl davrandığını gözledi.
– езерфорд пон € л, что в присутствии мощного радиоактивного излучени €, азот, составл € ющий около 80 % воздуха, которым мы дышим, превращаетс € в два новых вещества - кислород и водород.
Güçlü radyoaktif ışınların varlığında soluduğumuz havanın yüzde sekseni olan azot gazının iki yeni malzemeye dönüştüğünü farketti, oksijen ve hidrojen gazları...
Уменьшить атмосферный азот на 0,03 %.
Atmosferdeki nitrojeni % 0.03 azaltın.
Это жидкий азот.
Bu sıvı nitrojen.
Я буду распылять азот на батарею, охлаждать её, и реакция не пойдёт.
Aküye nitrojen püskürtüp, soğutabilirim. Böylece tepkime olmaz.
Когда азот кончится, все начнётся с начала.
Hepsini bitirirsek, başladığımız yere döneriz.
Жидкий азот способен охладить пораженный участок до минус 150 град., заморозить клетки и остановить кровотечение.
Sıvı nitrojen, bir yarayı eksi 150 dereceye kadar soğutur, kanamayı keser.
Жидкий азот заморозил это до 63 градусов по Кельвину Что равно - 21 градусу по Цельсию или - 346 градусов по Фаренгейту
Sıvı nitrojen, 63 Kelvin derecede donar bu da, - 21 Santigrat ya da - 346 Fahrenhayt derecedir.
Тип "М", кислород, азот.
M tipinde.
.. поэтому тело так странно выглядит... идкий азот нестабилен, знаешь об этом?
Sıvı nitrojenin ne kadar kararsız olduğunu bilir misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]