Айвен translate Turkish
159 parallel translation
Послушайте, Айвен... Да.
Bak lvan...
Сколько раз Айвен мог терпеть подобные выходки?
Lvan bu çocuğun kendine saldırmasına kaç kere izin vermeliydi ki?
Айвен не тот человек, чтобы сидеть в тюрьме.
Ivan hapise ait olan bir adam değil.
Айвен. Мне очень жаль.
Üzgünüm.
Айвен как-то сыграл с Артуром Эшем.
lvan bir keresinde Arthur Ashe'le oynamış.
- Айвен, не хочешь немного постучать?
- lvan, biraz oynamak ister misin?
Как бы Айвен не был хорош, он не в одной лиге с Макинроем или Коннорсом.
lvan ne kadar iyi olursa olsun, McEnroe veya Connors'la ligde değil.
Я имел в виду, профи понарошку. Как Айвен.
Profesör demek istedim, kort hocası. lvan gibi.
Айвен немного слабоумный, не так ли?
lvan biraz akılsız, değil mi?
- Я хочу стать теннисным профи, как Айвен.
- lvan gibi pro olmak istiyorum.
Но уровень Айвена.... Айвен хороший, но несерьезный парень.
Ama lvan'ın seviyesinde... lvan fena değildir, ama ciddi biri değil.
- Айвен очень интересный.
- lvan bence çok ilginç biri.
Айвен, не серьезный вариант для твоей матери.
lvan annen için ciddi bir olasılık değil.
- Я думаю что Айвен...
- Bence lvan...
А это моя мама, Фрэнк и Айвен.
Ve bu da annem ve Frank ve lvan.
Айвен предложил "Гейдж и Толнер".
lvan Gage Tollner'a gidelim dedi.
Его зовут Айвен Палук, он работал в Хедж Айленд.
Adı Ivan Paluck ve Hedge Adası'nda çalışıyormuş.
Айвен Палук стащил зарин с этого острова, Денни, и он работал с Кевином Скоттом.
Ivan Paluck, adadan Sarin sızdırdı, Danny. Kevin Scott ile çalışıyordu.
Айвен - крупнейший спонсор. Удели ему две минуты.
En büyük destekçimize iki dakika ayıramaz mısın?
- Айвен Кэмкорпс Фармацевтикс? - Да.
- Ivan Camcorps Eczacılık mı?
Мне сказали, что кто-то из Айвен...
Ivan'dan biri geldi dediler.
Я купил Айвен пару месяцев назад.
Evet, Ivan'ı birkaç ay önce satın aldım.
Я бы купил Айвен по 33 за акцию.
Ivan'ın % 33 hissesini alabilirdim.
Айвен производит NZT.
Demek Ivan NZT yapıyor.
Так, Айвен Ли и... Майкл Томпсон.
Pekâlâ, Ivan Lee ve Michael Thompson.
Сила духа, Айвен. Сила духа.
Cesaret, Ivan, cesaret.
Айвен.
Ivan...
Отправь в печать, Айвен.
- Baskıya ver, Ivan.
А где Айвен?
Iván orada mı?
А сколько тогда стоишь ты, Си Кей Декстер Хейвен,..
Bunu yapmanın sebebi ne, C.K. Dexter Haven?
Айвен?
Ivan mı?
О, смотри, а это Рэйвен.
Bak bu da Raven.
Вот только эта комната была не моя, а Лорны Слэйвен, которая ушла из общаги в гости к своему бойфренду.
Odanın benim olmadığını saymazsak. Lorna Slavin'in odasıydı, o kampüs dışında erkek arkadaşındaydı, muhtemelen onun DNA'sını yutuyordu.
И, вероятно, в тот момент глотала его ДНК. И к тому же у меня не было косяка. А если бы и был, то я не знала, где он, потому что это был косяк Лорны Слэйвен.
Benim müşterek odam yoktu, zaten olsa bile, nerede olduğunu bilmiyordum, çünkü Lorna Slavin'ınki olabilirdi.
Цзян Вен-е? А кто он?
Jiang Wenye mi?
А когда дракон и всадник воистину едины и одинаково видят это "скулвлакас вен".
Ejderha ve süvari tek vücut olunca, tek vücut olarak görürler. Bu da "skulblakas ven".
V ( Дев )... i ( ст )... r ( вен )... g ( ни )... i ( ц )... n ( а )...
V.. i.. r..
Чемпионы последнего сезона под предводительством капитана и главного поставщика очков, Айрон Мэйвен!
Geçen sezonun şampiyonu, ligin sayı kralı Demirbilek Maven tarafından yönetiliyor.
Айрон Мэйвен, дамы и господа!
İşte Demirbilek Maven. Bayanlar, baylar.
Эй, ты ведь Айрон Мейвен.
Sen Demirbilek Maven'sın.
Все так, дамы и господа, единственная и неповторимая Айрон Мэйвен против бриллианта из сердца Техаса - Бейб Руслесс!
Yanlış görmüyorsunuz, bayanlar baylar civarın tek Demirbilek Maven'ı Teksas'ın zıpçıktısı Acımasız Fıstık'a karşı.
Айрон Мэйвен против Бейб Руслесс.
Demirbilek Maven, Acımasız Fıstık'a karşı.
Айрон Мэйвен вырывает победу!
Demirbilek Maven rakibine ayarı verdi!
А может просто резать у дренирующих вен наверху
Yukarıdaki toplar damarları kesip...
Эмма Крейвен, 24 года, выпускница Эм-Ай-Ти, бы вчера застрелена... перед собственным домом в Розиндейл человеком, который целился в её отца...
Emma Craven, 24 yaşında MIT mezunu, Roslindale'deki evinin önünde bir adam tarafından, babası hedeflenirken vuruldu.
А Вы не любите веселье, Крейвен.
Pek parti adamı sayılmazsın, değil mi Craven?
Вы же знаете, что Хэйвен... особенное место, да? У нас прекрасный центр города, живописный порт, а Гольфстрим приносит лучшую рыбу на восточном побережье. Да.
Haven'ın özel bir yer olduğunun farkındasınız, değil mi?
Айвен.
Ivan.
Привет, Айвен.
Merhaba, Ivan.
И ещё я хочу сказать, что я пригласила тебя не для обсуждений наших отношений, а для обсуждения моей вен. инфекции.
Ayrıca ben buraya geçmişimizi tartışmaya değil İPV kaptığım gerçeğini tartışmaya geldim.
- А где Крейвен?
- Craven nerede?