English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Акие

Акие translate Turkish

108 parallel translation
- ѕрекрасно. акие-нибудь новости?
- İyi. Yeni bir şey var mı?
акие только дегенераты не приход € т со своими мелочами?
Bu kadar önemsiz bir şey için hangi soysuz gelir?
акие партизаны?
Hangi gerillalar?
акие меры?
Ne gibi bir yaptırım?
акие нынче заботы?
Bir derdin var mı?
акие-то проблемы с психикой?
Kafasıyla ilgili bir sorun mu?
" акие операции по натурализации... проводились и раньше...
Bu sabah "ARCHEO" kliniğinde naturalizasyon ameliyatı gerçekleştirildi. Artık kendilerini tanıyabilir ve toplumda yer bulabilirler.
"акие методы в" икаго!
Bu, Chicago tarzıdır!
- акие скромные!
Utandırdılar beni.
я видел эти города в атласе. акие они?
Biraz oralardan bahsetsene, nasıl yerlerdi?
" акие т € жЄлые названи €... ѕонимаешь, € одержим смертью.
- Brenda mı? - Evet. O kadar geveze olmasa şansı olabilirdi.
"акие прекрасные зрители!"
Bakir değilim dedim. Değilsin. Öyle misin?
Ќаверное, это перед мес € чными. акие мес € чные?
İlk yılımda, Banning maçıydı.
Ќе волнуйс €. " акие вещи отмен € ютс € посто € нно.
Merak etme. Böyle şeyler çok iptal olur.
акие-нибудь латинос?
İspanyollar falan?
" акие же как у мен €, а?
Aynısından bende var.
- — вои деньги? - ƒа акие же?
Hayır, ben kendi paramı yatıracağım.
"акие же волосы. " ак же танцует.
Vay canına, kız aynı Gail.
- акие деньги? ћои деньги.
Dünyanın en şişko adamı.
акие? акие планы?
Ne "iyiliği"?
" акие, как ты, никогда не зав € зывают, даже если покл € нутс €.
- Bu gidişle bu çevreden kopamazsın tabii. - Beni dinlemiyorsun ki.
акие?
- Ne eşyası?
" акие глупые, о человеке с длинным носом.
Saçma bir şey. Uzun burunlu bir adam hakkında.
акие проблемы с семьЄй Ћиама? акие проблемы?
Liam'ın ailesinin sorunu ne?
акие проблемы у — абины?
Sabine'in sorunu ne?
Т акие маленькие.
Minicikler.
Т акие типы редки, они в основном мужчины.
Çok enderiz. Çoğumuz erkektir.
" акие маленькие плечи.
Omuzları ne kadar dar.
акие побочные эффекты?
Ne tür yan etkiler?
акие?
Ne?
акие голуби?
Ne? Güvercinler mi?
акие страсти бушуют в тебе!
Şu anda ne kadar ateşlisin.
акие-то парни хотели угнать мамину машину.
Bir kaç çocuk annemin arabasını çalmaya kalkmışlar.
" акие осечки не дают.
O bir lorcin değil, adamım.
" акие конфликты ведут к такому же чувству опасности, которое испытывает ребенок.
Böyle bir çatışma, bireyi çocukken hissedilmiş... güvensizlik duygularının aynısına götürebilir.
" акие же как мы..
Bizim gibi insanlar.
- акие книги?
- Ne tür kitaplar?
акие ещЄ шутки про удалЄнную матку? Ч Ѕывает довольно смешно.
- Bununla ilgili zamanım kalmadı...
акие нахуй'еминистки? "ы сп € тил?"
Hangi Feministler? Sen kafayı mı yedin?
акие у нас прекрасные соседи.
Ne hoş komşularımız var.
акие новости из Ћондона, мистер рофорд?
Londra'dan haberler getirdiniz mi Bay Crawford?
" акие грустные обсто € тельства, чтобы встретитьс € снова, мисс ѕрайс.
Üzücü koşullarda yeniden karşılaştık Bayan Price.
Ёто был €. акие-то нехорошие люди засунули мен € сюда.
Bu bendim. Hiç hoş olmayan birtakım insanlar beni buraya kapattı.
- акие-то да, какие-то нет.
- Bazıları özeldir, bazıları değildir.
акие мы счастливые.
Ne kadar da şanslıyız.
"ы просто гений." акие данные мне предоставил.
Bana bunu getirerek büyük iş yaptın.
искей €. акие новости?
- Bana hizada görünüyor.
акие могут быть проблемы?
- Hesapta bir hata mı olmuş?
Ќадежные? " акие, как мы?
Racon bilen adamlar.
- акие у вас гарантии?
- Nasıl bir güvence verdiler?
- акие еще пацаны?
- Hangi çocuklar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]