Аконит translate Turkish
65 parallel translation
Человек, что душою чист и что молится даже во сне, может зверем стать, когда сам аконит зацветет при полной луне.
"Melek gibi bir insan bile Etse de duasını her gece " Kurda dönüşebilir bir gün boğanotu durunca çiçeğe
Женщина # 3 : Аконит - это ещё та отрава.
Bu Monkshood.
Это растительная вытяжка, называемая аконит.
- Monkshood denen biir bitki özü.
Это потому что аконит не стимулянт.
Çünkü Monkshood uyarıcı değil.
Мне нужен аконит.
Monkshood'a ihtiyacım var.
Белладонна, волчий аконит, мандрагора.
Nergis zambağı, kurtboğan, adamotu.
Это же аконит волчий?
Bagol değil mi?
Волчий аконит.
Kurtboğan.
Скажи мне, что ты принесла волчий аконит.
Bana kurtboğanı getirdiğini söyle.
Оно растет в горных районах Из северного полушария, обычно известный как аконит, Голубая ракета и борец.
Kuzey yarımkürenin dağlık bölgelerinde yetişiyor, yaygın olarak bıldırcın otu mavi roket ve kurtboğan olarak biliniyor.
Аконит, цветущее растение с багровыми листьями которое растет в Бостоне
- Evet. Boğanotu mor renkli çiçekli bir bitkidir. Boston'da yetişir.
Кажется, это волчий аконит.
Sanırım bu bir kurtboğan.
Северный синий аконит тебе о чем говорит?
"Kuzeyin Mavi Kurtboğan otu" bir şey çağrıştırıyor mu?
Кажется, это волчий аконит.
Sanırım bir kurtboğan.
А что такое аконит?
Boğan otu nedir?
Я люблю ее называть правда или волчий аконит.
Benim "doğruluk mu kurtboğan mı?" adını verdiğim bir oyun.
Аконит готов.
Kurtboğan hazır.
Наверное, аконит.
Bıldırcın otu olabilir.
Аконит.
Bıldırcın otu.
Да, волчий аконит.
Kurtboğan.
Аконит.
Boğanotu mu?
Может, я смогу добиться эксгумации тела и проверить его на Аконит.
Cesedi mezardan çıkarabilirsem boğanotu var mı diye inceleyebiliriz.
Волчий аконит?
Kurtboğan mı?
Волчий аконит.
Kurtboğan. Yani koç otobüste düdüğü her üflediğinde...
Толченый аконит.
Ezilmiş bıldırcın otu istiyorum.
Волчий аконит?
Yani kurtboğan otu mu?
Аконит, наверное?
Kurtboğana ne dersin?
Аконит?
Kurtboğan mı?
Я собираюсь оторвать очень большую ветку рябины, обернуть её в волчий аконит, завернуть это в омелу, и засунуть это в твой чертов...
Üvez ağacından büyük bir dal koparacağım etrafına kurtboğan dolayacağım, ökse otuyla saracağım... -... ve onu senin...
Да, это аконит.
Evet, boğanotu.
Это волчий аконит!
Kurtboğan bu!
Аконит.
Kurtboğan.
В пулях был волчий аконит.
Mermilerin içinde kurtboğan vardı.
В смысле, как аконит?
- Kurtboğan diyorsun yani.
[Замок щелкает] Я знаю, что твой босс хотел купить это место, но я собирал аконит месяцами, и мне нужно место, чтобы хранить его.
Patronunuzun burayı satın almak istediğini biliyorum ama aylardır kurtboğan stokluyordum ve saklayacak bir mekana ihtiyacım vardı.
Компресс аконит.
Kurtboğan tentürü.
Если бы мне надо было сделать предположение, основываясь на моих данных, я бы сказал, что это аконит.
Bulgularıma göre kabaca bir tahmin yapacak olsam kurtboğan çıkar derdim.
Аконит, наоборот, крайне быстродействующий.
Ama diğer yandan kurtboğan ise oldukça hızlı etki eder.
Согласно спектрометру, это аконит.
Spektrometreye göre içinde kurtboğan zehri varmış.
Это волчий аконит?
Kurtboğan mı o?
Если тебя не достанут убийцы с пушками, так найдет тот, у кого есть волчий аконит.
Eğer silahlı suikastçılar öldürmezse kurtboğan zehri öldürüyor.
- Аконит?
Boğanotu?
Его можно добыть из аконитового растения, также известного аконит или волчий аконит
Geliyor aconitum bitki, ayrıca olarak bilinen boğanotu ya da kurtboğan.
Волчий корень, также известный как аконит.
- Kurtboğan, ayrıca "aconitum" da deniliyor.
Фиолетовый цветок более известный как аконит.
Daha çok Monkshood diye bilinen hoş bir çiçek.
Настоящая причина смерти – отравление ядом под названием аконит... смертоносное цветущее растение.
Gerçek ölüm nedeni kurtboğan isimli ölümcül bir çiçekli bitki zehirlenmesi.
Мне нужен был аконит.
Monkshood istiyorum.
Северный синит аконит.
"Kuzeyin Mavi Kurtboğan otu."
Аконит?
Boğanotu mu?
Аконит.
Boğanotu.
Аконит!
Kurtboğan!