English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Аксельрод

Аксельрод translate Turkish

115 parallel translation
"Скотт Аксельрод, бухгалтер"
Los Angeles Hukuk Büroları Vergi Danışmanları
Скотт. Скотт Аксельрод.
Ben Scott, Scott Axelrod.
Это Долорес Аксельрод.
Ben Dolores Axelrod.
Следующие несколько лет ей предстояло быть "мамой близнецов, которые выкрасили Тиффани Аксельрод в синий цвет".
Haydi. Sonraki birkaç yıl boyunca Tiffany Axelrod'u maviye... boyayan çocukların annesi olarak tanınacaktı.
Джейк - один из партнёров в фирме "Харрис, Аксельрод и Прайс".
Harris, Axelrod Price'ın yönetici ortaklarından.
Да, пока. Привет, Джордж Аксельрод.
Merhaba, George Axel rod.
Вы есть в списках, мистер Аксельрод.
Buradasınız Bay Axel rod, hoşgeldiniz.
Мистер Аксельрод, вы уволены.
Bay Axel rod, kovuldun.
Довольно, мистер Аксельрод!
Bu kadarı yeter, Bay Axel rod. - Beni tekrar mı kovucaksın?
Мистер Аксельрод? Это я.
Bay Axel rod?
Мистер Аксельрод, вы надеялись остаться в живых после такого ужасного события?
- Benim. Bay Axel rod, bu işkence boyunca başarabileceğinizi nasıl...?
А Аксельрод даже закрыться не успел!
Axelrod bir yumruk bile sallayamadı.
Аксельрод никакое не корыто.
Gerçekten de Axelrod metal yığını gibiydi. Ve evet.
А я думал вы здесь, потому что вы проебались в Бейруте и ваш друг Майкл Аксельрод не имел понятия...
Beyrut'ta işleri berbat ettiğin için burada olduğunu sanıyordum ve arkadaşın Michael Axelrod'un- -
Вас хочет видеть мистер Аксельрод.
Bay Axelrod sizi görmek istiyor.
Аксельрод.
Axelrod.
Аксельрод попросил меня о помощи.
Axelrod yardımımı istedi.
Аксельрод говорил, что вы человек исключительной честности.
Axelrod çok dürüst biri olduğunu söyledi.
Вам об этом рассказал Аксельрод?
- Bunu sana Axelrod mu söyledi?
Аксельрод скажи ему.
Söyle ona Axelrod. Söyle.
Бобби, мать его, Аксельрод.
Koduğumun Bobby Axelrod'u.
Бобби Аксельрод это Майкт Тайсон в расцвете лет. И ты не захочешь связываться с Майком Тайсоном в его лучшие годы.
Bobby Axelrod, en iyi günlerindeki Mike Tyson gibi ve Mike Tyson'la en iyi günlerinde karşılaşmayı hiç istemezsin.
А что? Я слышала, что Бобби Аксельрод пытается его купить.
Demin Bobby Axelrod'un o evi satın almaya çalıştığını duydum.
– Пожалуйста, мистер Аксельрод.
- Benim için bir zevktir Bay Axelrod.
Бобби Аксельрод, Стивен Бёрч, спасибо вам обоим.
Bobby Axelrod, Steven Birch. İkinize de teşekkür ederiz.
Аксельрод покупает место в Хемптоне на прибыл от хедж-фонда.
Axelrod, Kazancıyla Hamptons Palace'ı Aldı
Итак... я хотел сразу взяться за дело, но прежде хотел сообщить вам, над чем я сейчас работаю... Аксельрод.
Sizle laflamaya devam etmek isterdim ama size Axelrod'la ilgili yaptığım çalışmadan bahsetmek istiyorum.
Аксельрод сядет в тюрьму.
Axelrod da hapsi boylar.
Я слышала, что Бобби Аксельрод пытается его купить. – Сколько?
- Bobby Axelrod'un orayı almaya çalıştığını öğrendim.
Я начинаю нервничать, когда вижу, как Аксельрод тратит деньги, как чёртов рэп певец.
Ve etrafta Axelrod gibi parasını lanet olası... -... bir rapçi gibi harcayan birini görünce de endişe ediyorum.
Но и Бобби Аксельрод тоже.
Ama Bobby Axelord da değil.
Для нас честь разделить с вами эту привилегию, мистер Аксельрод.
Bu ayrıcalığı sizinle paylaşmak bir şeref Bay Axelrod.
С вами тоже, миссис Аксельрод.
Sizinle de Bayan Axelrod.
Теперь имя Аксельрод будет навечно закреплено на этом здании.
Bundan böyle Axelrod ismi daima bu binaya takılı olacak.
Ну, если у них есть Декер... тогда будет и Аксельрод, а у нас нет.
Decker'ı ele geçirirlerse onlar Axelrod'u bizse babayı alırız.
Говорят, Бобби Аксельрод увеличил свой пакет в YumTime до 4,9 %.
Bobby Axelrod % 4,9 kadar YumTime hissesi almış diyorlar.
Это Лара Аксельрод. Соедините с Шари Стрэнг из отдела связей.
Ben Lara Axelrod, Shari Strang'le görüşmek istiyorum.
Мистер Аксельрод намерен увеличить свою позицию и обратиться в Комиссию по ценным бумагам.
Bay Axelrod konumunu güçlendirmeye ve MKBK'ya ibraz etmeye hazır.
Бобби Аксельрод знает про нас с тобой.
Bobby Axelrod'un ilişkimizden haberi var.
Так что, почему бы вам не рассказать нам, как Бобби Аксельрод сливал вам и другим трейдерам инсайдерскую информацию?
Bobby Axelrod'un size ve diğer kuklalarına nasıl gizli bilgi aktarımı yaptığından bahsetmeye ne dersiniz?
Ну, это я уже понял, мистер Аксельрод.
Öyle olduğunuz artık su götürmez Bay Axelrod.
Мистер Роберт Аксельрод, акционер, и мистер Майкл Вагнер.
Hissedarımız Robert Axelrod. Ve Bay Michael Wagner.
Мистер Аксельрод?
- Bay Axelrod.
И пошёл ты, Аксельрод.
Cehenneme kadar yolun var Axelrod.
YumTime и Бобби мать его Аксельрод.
YumTime ve itin dölü Bobby Axelrod.
Когда ты Бобби Аксельрод, ты не гоняешься за информацией.
Bobby Axelrod olmuşsanız bilgiyi aramanıza gerek olmaz.
! Я ростовщик, Аксельрод, или твой чёртов спаситель?
Sence ben fırsatçı mıyım Axelrod yoksa cankurtaranın mı?
В какой именно момент Аксельрод дал тебе команду купить Pepsum Pharmaceuticals?
- Tam olarak ne zaman Axelrod seni Pepsum İlaçlarda alım yapman için bilgilendirdi?
Если это был не Аксельрод, то кто?
Axelrod değilse kimdi?
Джордж Аксельрод, страдаю клаустрофобией.
- George Axel rod, klastrofobik.
Это Лара Аксельрод.
Ben Lara Axelrod.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]