English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Алистер

Алистер translate Turkish

201 parallel translation
Алистер.
Allister.
Мистер Мак Алистер.
Bay McAllister.
ћел сыграет √ анса, немца-дворецкого, обеих сестЄр ћак алистер и карлика ѕеппо, "маленького человека с большой тайной"
- Mel, Alman uşak Hans'ı McCallister kız kardeşleri ve cüce Peppo'yu oynayacak. - Büyük sırrı olan küçük adamı.
Какой-то Алистер Моубрей поднял ставку до 500 долларов.
Alistair Mowbray $ 500 teklifimin iki katına çıktı.
Алистер? Какой сюрприз!
Alistair.
Добро пожаловать, Алистер! Хочешь что-нибудь выпить?
Bir şeyler içmek ister misin Alistair?
Алистер здесь! Уже!
Alistair burada.
- Это еще что такое? - Алистер!
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Алистер... я не знаю, что и сказать...
Alistair ne söyleyeceğimi bilmiyorum.
Всем привет! Алистер!
Herkese merhaba.
- Веди себя прилично, Алистер.
- Uslu dur Alistair.
Алистер Лесли Грэм...
Alistair Leslie Graham...
Ведущий учёный в проекте механизации, доктор Алистер Крэйг... за ним тянется след.
Eklem Projesini yürüten baş bilim adamı, Dr. Alistair Krieg... Geçmişi tam bir facia.
Сэр Алистер – отличный, если не лучший человек.
En iyisi olmasa da Bay Alistair iyi biridir.
Простите, сэр Алистер, но Вы все еще специальный представитель ЮНИТ.
Üzgünüm Sör Alistair, ama BİÖT'ün özel elçisini geri çeviremezsiniz.
Со всем уважением, сэр Алистер, но ЮНИТ должен быть готов к вызову враждебной вселенной.
Bununla ilgili olarak Sör Alistair, BİÖT evrendeki tüm düşmanlara karşı kendini uyarlamak zorundadır.
Здравствуйте, сэр Алистер!
Merhaba Sör Alistair!
Хорошего дня, сэр Алистер.
İyi günler Sör Alistair.
Вы в отставке, сэр Алистер.
Siz emekli oldunuz Sör Alistair.
Есть план, сэр Алистер?
Planınız nedir Sör Alistair?
- Алистер...
Alastair.
Алистер, я понимаю, насколько всё это грустно...
Alistair, ne kadar asap bozucu olabileceğinin farkındayım...
Алистер был одним из самых значительных наших коллег, он пользовался большой симпатией среди всех, кто его мог знать.
Alistair kıymetli bir meslektaşımızdı. Etrafındaki insanları etkisi altına alırdı.
Я не сомневаюсь, что она хочет как лучше, но если бы не Алистер, я бы давно ей сказал куда идти.
Niyetinin iyiliğinden şüphem yok tabii. Ama Alistair arada olmasaydı başımdan gitmesini söylerdim.
Алистер потерял всякий интерес... и более того, к любой физической близости.
Alistair bütün ilgisini ve... fiziki kaabiliyetini kaybetti.
Алистер сказал, что у неё оторвалось крепление стремени и она упала...
Audrey'in başına çok yakın bir yerden silâh ateşlenmiş. Kızımız da yuvarlanmış.
- Алистер не взял бы эти деньги.
- Alistair kabul etmezdi.
Но Алистер не был там несколько недель.
Ama Alistair haftalardır oraya gitmiyordu.
Что какое-то время назад, Алистер одолжил Фробишеру ключи от своей Лондонской квартиры.
Bir süre önce Allister Frobisher'a Londradaki dairenin anahtarını vermiş.
Алистер Пэк.
Alistair Peck.
Если я правильно понял, то этот Алистер Пэк взял теорию относительности Эйнштейна и перевернул ее вверх ногами.
Eğer doğru anladıysam Alistair Peck, Einstein'ın izafiyet teorisini alıp değişik şekillere sokmuş.
Алистер Пэк был здесь профессором 6 лет.
Massachusetts Teknoloji Enstitüsü Alistair Peck 6 sene profesörlük yaptı.
Алистер прислал мне это где-то полгода назад Что б проверить.
6 ay önce Alistair bunları bana düzeltme yapmam için yolladı.
Алистер Пэк вообразил несколько экстраординарных теорий и, возможно, воплощает их в жизнь.
Alistair Peck bazı olağanüstü teoriler üretmiş. Ve muhtemelen onları uyguluyor.
Алистер Пэк вернулся домой.
Alistair Peck evine geri dönmüş.
Алистер прилетел.
Alistair geldi.
Извини, Алистер.
Üzgünüm Alistair.
Слушай, Алистер, ты же знаешь, часто не хватает времени на всех тех, кто нам дорог.
Kızlar ile nasıl zamanın geçtiğini sen de biliyorsun. Alistair bazen sana ve önemli şeylere ayıracak zaman bulmak zordur.
А сейчас, леди и джентльмены выступают Да г и Алистер!
Çünkü sen daha çok Arjantin Deve'sine benziyorsun. Bayanlar ve baylar.
Алистер вот и все я не врал. это было ее предположение, на 100 % ну, на пятьдесят-то уж точно я снова был в стране фантазий. - Али.
Ve işte.
Алистер?
Alistair mı?
Ты помнишь, кто такой Алистер?
Alo.
Алистер... да... хорошо добрался?
Alistair seyahatin nasıl geçti?
А Алистер...
Alastair bana bir teklif yaptı.
Алистер!
Alistair!
Доктор Алистер Пэк
Dr. Alistair Peck.
У тебя там что-то из шеи торчит. Я знаю, это Алистер.
Arkandan çıkan şu tuhaf şey nedir?
И брось, Алистер. Он придет.
Ayı cenneti diye bir yer yok.
Алистер, да брось, братишка1
Yine kenara atıldım.
Это так красиво Алистер!
Bunlar mutluluk göz yaşları.
Алистер! Рад, что возвращаешься в Россию?
# Dostlarımla yola çıkmak #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]