English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Аллен

Аллен translate Turkish

1,055 parallel translation
Его настоящее имя Теодор Аллен.
Gerçek adı Theodore Allen.
По имени леди Аллен.
Leydi Allen'dan.
- Племянник леди Аллен? - И ее наследник.
- Leydi Allen'ın yeğeni mi?
Леди Аллен решила воспользоваться позицией богатой родственницы.
Lady Allen mal varlığını bir kuzene bırakıyor.
Может, леди Аллен не нравятся его отношения с Марианной.
Belki de leydi Allen onun Marianne'e olan ilgisini onaylamamıştır.
Я не успел с ним встретиться. Леди Аллен отослала его.
Onunla yüzleşmeden önce Leydi Allen onu kovmuştu.
Но от леди Аллен я узнал, что он хотел сделать в тот день предложение.
Fakat Leydi Allen'dan öğrendim ki o gün gerçekten teklifte bulunacakmış.
Хеллман, Аллен, Арженто.
Hellman, Allen, Argento.
Арженто Хеллман, Аллен.
Argento Hellman, Allen.
Там замешаны Хеллман, Аллен и Арженто.
Hellman, Allen ve Argento işin içindeler.
Только "Слуги Адмирала" и Аллен её ставят в "Розе".
Verdin ama prova yapanlar Rose'daki Ned Alleyn ve Amiral'in Adamları.
Билл и Пол Аллен знали друг друга с самого детства.
Bill ve Paul Allen çocukluktan beri birbirlerini tanırdı.
Это Пол Аллен. Я звоню из Кембриджа, штат Массачусетс.
Ben, Cambridge, Massachusetts'ten Paul Allen.
- Да, сэр, мистер Аллен.
- Evet, bayım... Bay Allen.
Пол Аллен сидит в другом конце зала вон там.
O salonun diğer tarafında.
- Ты уверен, что это там Пол Аллен сидит?
- Onun Paul olduğundan emin misin?
Аллен по ошибке принял меня за того мудилу Маркуса Хэлберстрэма.
- Beni Marcus'la karıştırdı.
- Эй, Аллен, поздравляю по поводу счёта Фишера.
- Elın, Fisher işi için tebrikler.
- Аллен всё ещё ведёт счёт Фишера?
- Fisher'le hala o mu ilgileniyor? - Elbette.
Аллен.
- Elın.
- Слушай, Хэлберстрем? - Да, Аллен?
- Hey dostum.
- Нет, Аллен.
- Hayır Elın.
Пол Аллен.
Adım Paul Elan.
Тебя я буду звать Сабрина. Меня зовут Пол Аллен.
Sana Sabrina diyeceğim.
Мы хотели, чтобы Пол Аллен пришёл, но у него там были свои планы.
Paul Allen'ı da çağırmıştık. Ama planları vardı.
Аллен! Не вмешивайся!
İşime burnunu sokma, Allen!
Аллен, это действительно она?
Allen, bu o mu?
Аллен!
Düşman taarruzu!
Если мы его найдём, узнаем, где Аллен.
Allen'in nerede olduğunu ondan öğreniriz.
Ох, парень! Теперь понятно, почему Аллен говорил :
Tam da Allen'in söylediği gibiymişsiniz.
Аллен как раз остался без партнера, ему тоже надо искать новую роль.
Allen'ın sahne arkadaşı ayrıldı. Onun için başka bir şey bulmalıyım zaten.
Привет, меня зовут Аллен...
Merhaba. Adım Allen...
- Дэвид Аллен Брюстер.
David Allen Brewster.
Могло случиться все что угодно! - Аллен.
Herhangi birşey olabilirdi.
- Аллен, как дела?
- Allan. - Allan, nasılsın?
Короче, его зовут Аллен.
Adı Allen.
Стив Аллен, человек-газ, отыграл один круг из левой задней части пелетона.
Steve Allen, hızlı adam.
Меня зовут Том Ван Аллен.
Benim adım Tom Van Allen.
Я Том Ван Аллен.
Benim adım Tom Van Allen.
Так. Для тех, кто не в курсе, это Том Ван Аллен, он же Дэнни Паркер.
Bu bilmeyenler için, işte bu Tom Van Allen, diğer adıyla Danny Parker.
- Том Ван Аллен.
- Tom Van Allen.
Том Ван Аллен или Дэнни Паркер?
Tom Van Allen ya da Danny Parker mı?
Том Ван Аллен отомстил.
Tom Van Allen inkitamını aldı.
Я Бэрри Аллен. Секретная служба.
Ben Barry Allen, ABD Gizli Servisi.
Бэрри Аллен из Секретной службы.
Gizli Servis'ten Barry Allen.
Тогда скажи мне, Бэрри Аллен из секретной службы.
O zaman bana şunu söyle, Gizli Servis'ten Barry Allen.
Да. Когда он не человек-молния, его зовут Бэрри Аллен.
Evet, The Flash olmadığı zaman, adı Barry Allen'dır.
Бэрри Аллен - человек-молния.
Barry Allen, The Flash'miş!
Кстати, вы знаете, что Стив Аллен начинал карьеру на Эн Би Си экскурсоводом?
Belki Steve Allen'ın eğlence hayatına NBC garsonu olarak başladığını bilmiyorsunuzdur.
- Аллен?
Hey, Allen...
- Это Пол Аллен.
- Paul Elan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]