English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Альто

Альто translate Turkish

65 parallel translation
— В Пало-Альто. — Он учился в Стэнфорде и ездит на встречу выпускников.
- Stanford mezunudur, bay Neff yıllık sınıf buluşmalarına hala gidiyor.
Пало-Альто — хороший городок.
Palo Alto şirin bir kasabadır.
В доме Альто Нидо.
Alto Nido apartmanı.
Альто!
.Alto!
Передайте ему, что он нарушил условия соглашения с Сансэт Лаб в Пало Альто.
Ona şunu söyle : Palo Alto'daki Sunset Lab ile olan hizmet sözleşmesini ihlal etti.
ФБР подтверждает, что отпечатки, найденные на машине консульства, совпадают с отпечатками в кабинете известного математика... который был убит в Пало Альто.
FBI, elçilik arabasında bulunan parmakizinin bu hafta başında Palo Alto'da ölü bulunan hükümet araştırmacısının ofisinde bulunan izle uyuştuğunu söylüyor.
Я из Альто-Седро Переплыл в Маркане,
"Gidiyorum Alto Cedro'dan, Marcane'ye doğru"
Живу в Пало-Альто.
Ben Palo Alto'danım.
Что ж, Элис, в 1973 году я была замужем и жила в Пало-Альто, в Калифорнии.
1973'te evlenmiş Kaliforniya'da oturuyordum.
Джованни, Мино, дорогой Альто, по призванию или по нужде, являлись любовниками правды.
Giovanni, Mino, Sevgili Aldo hizmet ve zorunluluk gereği, hepsi hakikatin gönüllüsü olmayı kabul ettiler.
[Университет Стэнфорд, Пало-Альто, Калифорния]
Stanford Üniversitesi Palo Alto, Kaliforniya
Мы поедем в Пало-Альто.
Palo Alto'ya gideceğiz.
Мы находимся в Пало Альто, где, как сообщают источники, будет сделано важное сообщение о причинах затмения.
Evet, Terry. Şu an haber kaynaklarının bilinç kaybının sebebiyle ilgili çok büyük bir açıklama yapılacağını ileri sürdüğü Palo Alto'dan canlı bağlantı yapıyoruz.
Надо, чтобы про нас узнали в Пало-Альто.
Bunu Palo Alto'da görme zamanı geldi.
Я буду отбирать двух кандидатов для Пало-Альто... им надо платить что-нибудь.
İki stajyerin Palo Alto'ya gelmesi için görüşüyorum. Bir şey ödemeliyiz.
- Бездомная рок-звезда из Пало-Альто.
Palo Alto'nun evsiz rock yıldızı.
Репортер, о котором ты спрашивала, достал эту информацию от Джесси Тайлера. Он работник "Програмного обеспечения Сайтрон" в Пало-Альто, Калифорния.
Bahsettiğin gazeteci, bilgileri Palo Alto, California'daki Cytron Yazılım'da çalışan Jesse Tyler adında birinden almış.
В Пало-Альто, компания по программному обеспечения взлетела на воздух. - Убиты семь человек.
Palo Alto'da bir yazılım şirketinde patlama olmuş ve yedi kişi ölmüş.
Говорят, вы ездили в Пало-Альто.
Palo Alto'ya gitmişsiniz diye duydum.
В Лос-Гатос столько же любителей пиццы Сэла, как в Пало-Альто,
En az bu bölgedeki kadar Los Gatos'ta da İnternet'ten burayı arıyorlar.
Люди не заражаются малярией в Пало Альто.
İnsanlar Palo Alto'da sıtmaya yakalanmıyor.
Следующий участник из Пало-Альто, штат Калифорния, и когда он не рифмует, он пользуется экспериментальными глазными каплями из Стенфордской лаборатории искусственной роговицы.
Sırada, California, Palo Alto'dan biri var. Adamım rap yapmadığı zaman, Stanford Üniversitesi yapay kornea laboratuvarında tıbbi araştırmalar yapıyor.
Постой, что на счет Пало-Альто?
O risk sermayedarları sana para verecekler mi?
Мисс Пало Альто 2014.
Bayan Palo Alto, 2K14.
Он сегодня выступает на TED talks в Пало Альто.
Her neyse, bu gece Palo Alto'da TED konferansı veriyor.
Упаковываем товар, который отправим в Пало-Альто.
Palo Alto'ya nakliye edeceğimiz elli paketi ambalajlıyoruz.
Альто.
Alto.
Как я понимаю, проводятся испытания моноклональных антител для её формы рака в Пало Альто.
Palo Alto'da eşinizin kanseri için yapılan çok umut verici bir monoklonal antikor deneyi olduğunu biliyorum.
Ты сказал, это самая смертоносная эпидемия, и вдруг ты решил сбежать со мной в Пало-Альто?
- Neden? Önce bana bunun en ölümcül salgınlardan biri olduğunu söylüyorsun sonra bir anda benimle birlikte Palo Alto'ya gitmek istiyorsun.
Он хочет, чтобы я вернулась в Пало-Альто.
Bu yüzden Palo Alto'ya dönmemi istiyor.
Наверное, тебе стоит ехать в Пало-Альто.
Belki de Palo Alto'ya gitmelisin.
Мы работаем с научным подразделением офиса КиберТек в Пало-Альто.
Cybertek'in Palo Alto ofisindeki ARGE bölümü tamamdır.
Мою маму увезли в больницу Пало Альто.
Annemi Palo Alto'daki bir hastaneye sevk ediyorlar.
Я уехал в Пало-Альто.
Ben Palo Alto'ya taşındım.
Сентенниел, Сентенниел, Пало-Альто, Морро-Бэй.
Takımlar, Centennial, Centennial, Palo Alto ve Morro Bay.
Hа втором месте - Пало-Альто, 41.
İkinci, Palo Alto, 41.
Tо, что случилось в Пало-Альто, больше никогда не повторится.
Palo Alto'da başımıza gelen, bir daha asla olmayacak.
B Пало-Альто вами интересуются.
Palo Alto nun gözü sizin üzerinizde.
Думаешь, она найдёт такое в Пало-Альто?
Onun bunu Palo Alto'da bulabileceğini mi düşünüyorsun?
Это же "Пало Альто".
Burası Palo Alto.
Если мой телефон попадет в руки прессы, начальнику полиции Пало-Альто Эду Гаскинсу, кстати, это мой близкий друг, придется выяснить у журналистов, откуда телефон.
Telefonum bir gazetecinin eline geçerse Palo Alto Emniyet Müdürü Ed Gaskins bu arada samimi arkadaş oluruz gidip telefonu nerden aldıklarını sormak zorunda kalacak.
- Вы единственный собственник "Хакер Хостела" в Пало Альто, в котором проживали мистер Хендрикс и мистер Бигетти, верно?
Bay Hendricks ve Bay Bighetti'nin kaldığı Palo Alto merkezli yazılımcı otelinin tek sahibisiniz değil mi?
Мы ехали обратно в Пало-Альто, и там была большая пробка на дороге, поэтому мы съехали на Сан-Леандро, и следующее, что происходит, мы на заднем сидении машины.
Palo Alto'ya geri dönüyorduk ve otoyolda çok fazla trafik vardı. Bu yüzden San Leandro'da durduk. Ve bir sonraki şey, kendimizi arabanın arka koltuğunda bulduk.
Фидлфорда МакГакета, молодого, но выдающегося механика, тратящего свой талант на попытки собрать персональный компьютер в каком-то гараже в Пало Альто.
Palo Alto da bir tür garajda yeteneğini bireysel bilgisayarını yapmaya çalışarak harcayan genç ve zeki bir teknisyendi.
Два выстрела справа её адрес в Пало Альто
Sağ gövdeden iki kez vurulmuş. Adresi, Palo Alto.
В Пало-Альто.
- Palo Alto.
И в Пало Альто.
Ve Paulo Alto'da.
А знаешь, что самое клевое в П-Альто?
Açık arazi kısmı.
Пало Альто, Калифорния. "За 2 дня до Затмения"
BİLİNÇ KAYBINDAN İKİ GÜN ÖNCE
Господи, ненавижу Пало-Альто.
~ Çeviri :
Я вырос в Пало-Альто.
Palo Alto'da büyüdüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]