English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Амазонка

Амазонка translate Turkish

37 parallel translation
Моя амазонка, мой ангел, принцесса, богиня!
Kraliçem, imparatoriçem, sultanım!
А если я вас украду, прекрасная амазонка?
Neden seninle daha güzel bir yere gitmiyoruz?
Меня не интересует Амазонка.
Amazon'a meraklı değilim.
Знаешь что такое Амазонка?
Amazon nedir biliyor musun?
- Амазонка?
- Bir Amazon yerlisi mi?
Отстань от меня, чёртова амазонка!
Bırak beni! Seni, Amazon!
Бесспорно самая величайшая река на планете - Амазонка.
Gezegenin tartışmasız en muhteşem nehri Amazon'dur.
Амазонка переносит миллиарды тонн отложений в год, осадок отчетливо виден при смешивании вод большого притока Рио-Негро и основного русла.
Amazon nehri, yılda 1 milyar ton tortu taşır muazzam kol Rio Negro'nun ana nehre döküldüğü ve iki akarsuyun sularının karıştığı yerde bu tortu, gözle görülür hale gelir.
Амазонка настолько обширна и богата рыбой, что здесь живут пресноводные дельфины.
Öyle büyük ve balığı boldur ki, tatlı su yunuslarını besleyebilir.
Даже для таких гигантских рек, как Амазонка, путешествие к морю не всегда проходит ровно и гладко.
Amazon gibi çok büyük nehirler için bile denize yapılan yolculuk, engelsiz ve kesintisiz değildir.
Амазонка-75 : лесбиянка ищет мужчину для зачатия, возможны долговременные отношения...
Amazons 75 : lezbiyenler, baba arıyorlar Uzun süreli olabilir...
Великая змея - это, разумеется, Амазонка, но вот "спит"?
Amazon büyük yılan oluyor.
Пигмей и амазонка?
Bir Amazon'la Pigme mi?
Может, Амазонка.
Amazon olabilir.
Сведения об этой реке собирают с начала 20 века, в отличие от других крупных рек, таких как Амазонка или Конго.
Parana dışındaki diğer büyük nehirlerden farklı olarak, örneğin Amazon veya Kongo gibi, bu nehrin tüm 20.yüzyılı kapsayan bilgisine sahibiz.
Амазонка. Дождевой лес.
Amazon yağmur ormanları.
Пусть это не Амазонка, но там тоже можно ярко провести время.
Amazon gibi olmaz ama ortamı canlandırırız.
Знаете, все поднимают из-за нее такой шум. Говорят : "О, Амазонка классная" и все такое. Я впечатлился тем, что я видел вчера.
İnsanlar bana çemkiriyor ve "Amazon çok güzel, şöyle böyle." diyorlar.
Опа. Амазонка на девять часов.
Amazon saat 9 yönünde.
Я нахожусь на реке Амазонка.
Ben Amazon'dayım.
ДЕНЬ 16. АМАЗОНКА.
Dr. Emmet Cole'u ararken.
ДЕНЬ 12, РЕГИОН TIRES, АМАЗОНКА.
12. Gün. Tires Bölgesi, Amazon.
ДЕНЬ 22. Амазонка. Поиски Эммета Коула. 6 апреля. 18 : 30
Çeviri :
Это Амазонка.
Burada değiller.
Пусть даже она - амазонка.
Amazon savaşçısı olsa bile.
- Вот амазонка, выпускающая стрелы!
Amazonların Artemis'in oklarını kullanışlarına bakın.
Амазонка в точности такая, как я себе её представляла, посмотрев в интернете фотографии.
Vay, Amazon, online resimlerini gördükten sonra... tıpkı betimlediğim gibi bir yermiş.
Амазонка.
Amazon Nehri.
Но, я не знаю на что женщина-амазонка и роборукий способны, так что я помогу вернуть её обратно.
Ama amazon kadının ve robot eli olan adamın bu günlerde ne yapabildiğini bilmiyorum. O yüzden onu getirmek için size yardım edeceğim.
Амазонка.
Amazonia hakkında.
Но ты не амазонка еще, в отличии от остальных.
Ama sen diğerleri gibi bir Amazon değilsin.
Только амазонка может победить его.
Sadece bir Amazon onu yenebilir.
Амазонка и впрямь большая?
- Amazon çok mu büyük?
Держись, амазонка.
Belimi tut.
АМАЗОНКА
Tocantins-Brezilya, Amazonlar.
АМАЗОНКА.
Gün Amazon.
Теодор фон Мартиус, "Амазонка", 1909 год.
Theodor von Martius, Amazon, 1909

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]