Анабель translate Turkish
94 parallel translation
я хотел бы передать слово нашему Комиссару из Полиции Округа Вашингтон Капитану Анабель Брюмфорд.
Şimdi sözü Başkent Emniyet Müdürü Yüzbaşı Annabel Brumford'a bırakmak istiyorum.
- Точно моя? - Клетка Анабель пуста.
- Benimkilerden olduğuna emin misin?
Если я не сработаюсь с людьми Анабель Гудвин, я теперь и навсегда останусь парнем, который заказал улиток.
Laura'yı o odadan çıkar! Bu kadar kadınla napıyor? - Çocuk seks manyağı!
Черт подери эту Анабель, она все рушит!
Salla şu Annabelle'yi, herşeyi mahvediyor!
Не хочется прерывать вас плохими новостями, но я и Анабель решили сбежать.
Keyfinizi kaçırmak istemem ama, Anabelle ile evlenmeye karar verdik.
Анабель Деконик, я на приеме заказной коррешпонденшии и еше немного занимаюсь шчетами.
Annabelle Deconninck, Gişe penceresi arkasındayım ve meşgulüm.
Вы жнаете мототшиклишта, што привез Анабель?
Annabelle'i bırkan motosikletliyi tanıyormusun?
Анабель, я не знаю что мне делать без тебя...
Annabelle sensiz ne yapacağım bilmiyorum....
Проблемы, Анабель?
Bir sorun mu var, Annabelle?
Вы же не будете его оправдывать, Анабель?
Savunmasını almayacaksınız değil mi?
Я говорил с Анабель...
Annabelle'le konuştum...
Я найду квартиру шебе, и перееду туда вмеште с Анабель.
Bir daire alacağım... Ve Annabelle'le birlikte yaşayacağım
Добрый день, Анабель!
Merhaba Annabelle!
Вот под эту шамую пешню я познакомилша ш Анабель!
Bu şarkı Annabelle'le benim şarkım, bununla tanışmıştık!
Я ей шказал, што женюсь на Анабель!
Annabelle ile evleneceğimi söyledim!
Шейчас надо только еще поговорить с Анабель...
Şimdi Annabelle'e söyleyeceğim...
Вы мне нужны Анабель, Это срочно!
Biraz gelirmisin Annabelle!
Анабель я тя люблю выходи за меня чувиха
"Annabelle, Seni seviyorum, evlen şu Biloute" le..
А, Анабель?
Tamam mı Annabelle?
Покорми Анабель...
Annabelle'i besledin mi?
Сестра Анабель.
Kardeş, Annabelle.
Анабель, позволь мне вызвать тебе такси.
Annabelle, bırak sana taksi çağırayım.
Господи Анабель, расслабься уже.
Aman Annabelle, bırak artık.
Я хочу сделать тебя свободной, Анабель
Seni serbest bırakmalıydım Annabelle.
- Беги, Анабель!
- Kaç Annabelle!
Анабель, нет!
Anabella yapma!
Анабель ты имеешь очень редкий и особый дар.
Annabelle, çok nadir ve özel bir yeteneğin var.
Извини, Анабель.
Üzgünüm, Annabelle.
Флинн, Анабель.
Flynn. Annabelle.
Мне жаль, что я не рассказал тебе об Анабель.
Sana Annabelle'den bahsetmediğim için üzgünüm.
- Анабель, моя старая подружка.
- Eski arkadaşım Annabelle.
Я Анабель.
Benim adım Annabelle.
Анабель
- Annabelle.
Анабель далека от невинности
Annabelle'in masumiyetle alakası yok.
Я смотрю, ты познакомился с Анабель.
Annabelle'le tanışmışsın.
Мы разыскиваем 18-метровое судно, Анабель Ли.
Aradığımız 18 metrelik bir tekne, ismi Annabel Lee.
Одно из блюд для Анабель.
Bunlardan biri Annabelle'inki olmalı.
Это Анабель, а это Бетси.
Bu Anabel, bu da Besty.
Анабель и Бетси.
Anabel ve Betsy.
Моя Анабель... золотая... как лунный свет.
Benim güzel Anabel'im... Tıpkı ay ışığı gibi, göklere yaraşıyor.
Моя Анабель золотая... как лунный свет.
Benim güzel Anabel'im, tıpkı ay ışığı gibi, göklere yaraşıyor.
Моя Анабель золотая, как лунный свет.
Benim güzel Anabel'im tıpkı ayışığı gibi göklere yaraşıyor.
У Анабель день рождения, Ричи.
Anabel'in doğum günü, Ritchie.
С Анабель. Она в больнице.
Anabel hastanede yatıyor.
Я оставила Анабель...
Anabel'i...
Сожалею, что вам, мальчики, пришлось скакать в паре, но моя Анабель слишком больна, чтобы присоединиться к нам.
Sizi aynı ata bindirdiğim için üzgünüm Ama Anabelle çok hastaydı.
О, Анабель.
Oh, Anabelle!
Как я понимаю, вы знали Анабель
Anladığım kadarı ile Anabelle'i tanıyor muşsunuz.
— Анабель Деконик
Annabelle Efendim..
Анабель, подожди!
Annabelle bekle!
- Анабель!
- Annabelle!