English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Анатоль

Анатоль translate Turkish

45 parallel translation
Анатоль, что-то ужасное!
Anatole, berbat bir şey olmuş!
Увеличим ставку до сотни, Анатоль?
- Bunu yüz yapalım mı?
С тебя 50 империалов, Анатоль!
50 ruble, Anatol!
Нет, Анатоль, эта девушка не для тебя.
Evet, çok şirin ama...
Но ежели вы любите меня, то скажите слово "да", и никакие силы людские не помешают нашему блаженству. Анатоль.
"Aileniz ancak size anlatacağım nedenlerden ötürü sizi bana vermez."
Но Анатоль Курагин... Соня, знала бы ты, как я счастлива! А Андрей?
Daha fazla senden gizleyemezdim.
- Анатоль 50 на 50.
- Sana da yarısını veririm!
Анатоль, не злись.
Anatole, indirme suratını bana. - Biraz yemek ye!
Анатоль, тихо. Тихо, лежать!
- Anatole Kapa çeneni!
Анатоль, хороший пес.
Anatole ha? İyi köpek.
Анатоль, слышишь меня?
Anatole, beni duyuyor musun?
Эй! Анатоль! Как ты?
- Anatole, iyi misin?
Начинаем отсчет, Анатоль!
Geri sayım başladı Anatole.
Анатоль, готово! Не разбился?
- Parayı aldın mı?
Анатоль, давай, отцепляй вагон.
Anatole, vagon'u ayır artık!
Поздравляю, Анатоль!
- Aferin Anatole!
Анатоль!
Anatole!
Анатоль, на помощь! Я не удержусь!
Daha fazla böyle duramam.
"Если бы я был ботинком, меня бы уже не было," - как сказал писатель Анатоль Франс.
Lütfen cevap verin. - Şey... ben - "Şey... ben" falan demeyin lütfen! Tamam.
Это Анатоль Стольнавич.
Anatol Stalnovich.
— Анатоль, это мое третье сообщение.
Anatol, üçtür mesaj bırakıyorum.
Анатоль?
Anatol?
Анатоль.
Anatol.
Я еду на ревизию, и Анатоль мой провожает меня по пути на службу.
Teftişe çıkıyorum ve oğlum Anatole da orduya katılmaya giderken yolda yanımda olacak
Это мой сын, Анатоль.
Bu benim oğlum, Anatole.
Анатоль не гений... но честный, добрый малый, прекрасный сын и ... он один из нас, понимаете.
Anatole pek parlak bir çocuk değildir ama iyi bir çocuktur, harika bir oğuldur ve o bizden biri.
Он, Анатоль Курагин и этот ужасный Долохов... Они где-то нашли медведя!
O ve Anatole Kuragin ve o rezil Dolokhov bir yerde bir ayı bulmuşlar.
- Прекрати, Анатоль.
- Kes şunu Anatole.
Он же просто клоун, Анатоль.
Maskaranın teki o, Anatole.
Это Анатоль Курагин, брат графини.
Anatole Kuragin, kontesin kardeşidir.
А! Мой брат Анатоль.
Kardeşim Anatole.
Анатоль покинул Москву.
Anatole, Moskova'dan ayrıldı.
Анатоль?
Anatole?
Анатоль. Курагин.
Anatole Kuragin.
О, Анатоль!
Prens Andrey Bolkonski!
Анатоль Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову?
Onları zamanında dışarı çıkaran Nikolai Rostov'du.
О... замахиваешься на 14 стран? Анатоль.
Anatole, Fransa NATO'ya yeni dahil oldu.
Анатоль?
Anatole!
Анатоль?
- Anatole! - Evet?
Это Анатоль.
Anatole çünkü.
Анатоль!
Bırakın şunu!
Анатоль :
Dün akşamdan sonra kaderim mühürlendi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]