English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Англо

Англо translate Turkish

89 parallel translation
- "Англо" хотят это.
- Anglo da istiyor.
Я и мое глупое англо-саксонское приличие.
Ben ve benim aptal Amerikan-Alman terbiyem.
В культурном смысле мы весьма продвинуты сказалась англо-голландская и шотландская кровь на нашем интеллектуальном развитии.
Çok kültürlü bir grubumuz var. Bir sürü iyi İngiliz-Hollanda ve İngiliz-İskoç kökenli aile var... ve entelektüel olarak yeniliklere açığız.
Но, к счастью, англо-американская пресса храбрее нашей.
Anglo-Amerikan basın daha cesur.
Письмо, присланное юношей. Юношей англо-египетского происхождения.
Genç Mısır asıllı bir İngiliz çocuk tarafından gönderilmişti.
СЭР ГЕНРИ : Полагаю, это большая честь. Как командующий Южным Эссексом в присутствии наших храбрых союзников хочу признать благоприятные преимущества англо-испанского союза.
South Essex'in komuta subayı olarak,... cesur müttefiklerimizin huzurunda Aglo-İspanyol ittifakının uğurlu işaretlerinin alındığını bildirmekten onur duyuyorum.
Мне нужно купить родителям англо-французский словарь.
Kitapçıya gidip, bizimkilere Fransızca-İngilizce sözlük almam lazım.
Вы прибыли в пункт назначения. Англо-саксонский ублюдок. Гори!
"Gideceğiniz yere vardınız." Seni siktiğimin anglosaksonu! Yan!
Я – белая англо-саксонская протестантка из семьи белых англо-саксонских протестантов.
Gördüğün gibi beyaz ırktanım. Beyaz ırka olan bir aileden.
Американцы англо-саксонского происхождения и протестантского вероисповедания, как вы знаете.
Anglo Sakson, diyelim.
"Англо-испанский словарь"
VOX Compact İSPANYOLCA - İNGİLİZCE SÖZLÜK
Согласно секретному англо-турецкому протоколу стоит хоть одному русскому солдату войти в Константинополь эскадра открывает огонь.
Türk-İngiliz anlaşmasına göre tek bir Rus askeri bile İstanbul'a girerse donanma bize ateş edecek.
англо-саксонскую экономику, французскую политику и немецкую метафизику, поэзию, философию. " уалеты св € заны...
Anglosakson ekonomisi Fransız siyaseti ve Alman metafiziği-şiiri-felsefesi temel olarak
Скажем, Харди писал об Англо-Зулусских войнах.
Diyelim ki, Hardy Zulu Savaşları hakkında yazıyor.
Или позже, Англо-Бурская война, возможно.
Ya da, Boer Savaşı olabilir.
Теперь всё, что нам нужно — Англо-Афазичный словарь.
Artık tek ihtiyacımız olan şey İngilizce-Afazik sözlük.
англо-сисястая вульгарная вампирша.
İğrenç ingiliz göğüslü vampir.
Жюстин оставила весь 3-й этаж нам с Линдой. И нашему новому другу. Его зовут Англо.
Justine üçüncü katı Linda, ben ve aksanı yüzünden Anglo diye çağırdığımız yeni bir arkadaşa bıraktı.
Звонят в дверь и Англо открывает вместо меня.
Kapıyı çalıyorlar ve Anglo kapıyı benim için açacak.
Англо может загипнотизировать меня, когда захочет, но я всякий раз предпочитаю видеть меньше. Там столько страданий.
Anglo beni istediği kadar hipnotize edebilir ama, her şeyi olabildiğince az görmeyi tercih ederim.
Мне так больно, Англо.
Bu çok acı verici!
Англо, ты когда-нибудь овладевал мной во время гипноза?
Anglo... Hiç benden faydalandığın oldu mu?
Англо, погрузи меня в гипнотический сон на весь остаток путешествия.
Anglo, yolculuğun geri kalanı için beni hipnotize et lütfen.
Во-первых, загладить урон многих лет англо-французской вражды.
Evet umutluyum. Önce, yıllardır Anglo-Fransız düşmanlığının yarattığı kötü etkileri sileceğim.
Но если бы ты посмотрел в этой самой энциклопедии происхождение этого слова, ты бы понял, что это написание пришло к нам из англо-саксонских рун...
Bu ansiklepedinin içindeki, şu bitiştirilmiş "æ" sembolüne bakarsan, bunun Anglo-Saxon alfabesinden türetilen bir birleşik harf olduğunu anlamakla birl...
- Вторая англо-бурская война, начальник разведывательной службы под командованием Гамильтона в Ю.Африке.
- İkinci Boer Savaşı Rooiwal'da Hamilton'ının emrinde istihbarat subayı olarak hizmet verdiniz.
Я просил англо-албанский словарь. Вы принесли?
Bir İngilizce-Arnavutça sözlük istemiştim, getirdin mi?
Я, э-э-э, использовал вот это [англо-китайский словарь].
- Bundan öğreniyorum.
Спасибо всем, что посетили переходный англо-американский форум по средствам.
Bugün, Geçici Anglo Amerikan Kaynakları forumuna geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim.
Ещё посол намекнул мне, что англо-французские отношения сильно улучшатся, если лорд Кромвель больше не будет стоять у них на пути.
Sefir ayrıca bana Fransa ve İngiltere arasındaki ilişkilerin Bay Cromwell engel olmadığı takdirde daha da gelişeceği tavsiyesinde bulundu.
Я достал Англо-мандаринский словарь.
İngilizce-Çince sözlük de aldım.
" нас отличные тренажеры, англо-говор € щие инструкторы, и куча свежего воздуха, так что вы не подхватите свиной грипп.
Harika makinelerimiz var, İngilizce konuşan eğitmenlerimiz, domuz gribi olmamanız için bol bol temiz hava.
Как думаешь, там будут англо-вукийские словари?
Sence de Wookiee-İngilizce sözlüğü bulabilir miyiz?
Новый мировой порядок - это более приемлемое название для Англо-Американской Мировой империи.
Yeni Dünya Düzeni aslında Anglo-Amerikan Dünya İmparatorluğu için kullanılan daha makul bir isimdir.
Трудно заставить людей присоединиться к этому или заставить их думать, что в этом есть что-то и для них, если Вы называете это Англо-Американской Мировой империей.
İnsanları bu emele katmak veya bunda menfaatleri olduğuna inandırmak zordur, eğer buna Anglo - Amerikan Dünya İmparatorluğu dersen.
- Англо-Американский Новый мировой порядок.
- Amerikan Dünya İmparatorluğudur.
На протяжение столетия, англо-американские правящие круги работали, чтобы привести мировую систему к этому моменту : искусственно созданному глобальному банкротству.
Bir yüzyıldan fazladır, Anglo-Amerikan derin devleti dünya sistemini .. bu noktaya getirmeye çalıştı : yapay olarak çıkarılmış küresel iflas.
Я помню его в Южной Африке во время англо-бурской войны.
Güney Afrika'daki Boer Savaşı sırasında gördüğümü hatırlıyorum onu.
Раз ты так взволнован это англо-глинконскии словарь?
Seni sardı anlaşıIan. Dur tahmin edeyim, tıkla kullan sözlük mü?
И ещё я купила англо - испанский словарь.
Bir de İspanyolca sözlük aldım.
Ты начинаешь в притоне с 10 кораблями Англо-колумбийской дури.
10 gram esrar ile yarışmaya başlıyorsun.
Так что я хочу передать премию Дотти Англо-Незнамо-Кого этого года человеку, который ее действительно заслуживает.
Bu yılın Dottie English Her Neyse Ödülü'nü onu gerçekten hak eden kişiye vermek istiyorum.
Я, кстати, тут обычно единственный англо-говорящий клиент.
Yani, ben aldıkları tek İngilizce konuşan müşterileriyim.
- " о есть, он из англо-говор € щей страны в нашем часовом по € се.
Bizimle aynı saat dilimindeki İngilizce konuşulan herhangi bir ülke olabilir.
Он считает себя вервольфом, или человеком-волком. "Верв" на англо-саксонском означает "человек".
Eski dildeki gibi bir çeşit kurt ve insan karışımı olduğuna inandığını düşünüyorum.
Он составил англо-немецкое морское соглашение в прошлом году.
İngiliz-Alman deniz savaş gemisinde geçen sene mühendislik yapmış.
Хочу добавить, что Министерство Иностранных Дел, поддерживает проект, как символ англо-йеменского сотрудничества.
Ayrıca eklemem gerekir ki Dışişleri Bakanlığı da bu projeyi Britanya-Yemen işbirliğinin bir sembolü olarak desteklemektedir.
В погоне за хорошей историей, нужно наладить англо-йеменские отношения.
Orta Doğu kaynaklı güzel bir haber yakalama derdindeyiz. İngiliz-Yemen ilişkilerini yeniden rayına oturtma derdindeyiz.
Это то, что нам нужно. Немного англо-арабских новостей, не о том, что взрывается.
Şu anda tam da ihtiyaç duyduğumuz bir şey patlayıcı şeylerle alakası olmayan İngiliz-Arap ilişkileri hakkında bir haber.
Индейцы сейчас в теме. Он белый англо-гетеросексуал.
Kızılderililer gündemde.
Для Х-й врагами остаются англо-американць.
Birlik için, düşman hâla Avrupalı Amerikalılar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]