English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Анита

Анита translate Turkish

412 parallel translation
Даже не знаешь, как это все для меня ужасно, Анита.
Kendimi ne kadar kötü hissediyorum bilemezsin Anita.
Анита, я не знала, что поступаю не правильно.
Neden Anita, yanlış bir şey yaptığımı bilmiyordum.
Наверное схожу, гляну, как Анита.
Anita nasıI gidip bir bakacağım.
Ну, нет, Анита.
Hayır, Anita.
Ничего страшного, Анита.
Önemli değil, Anita.
- Анита, я говорил тебе неделю назад. - О, да.
- Anita, bunu bir hafta önce söylemiştim.
Нет, Анита, не думаю, что это необходимо.
Hayır, Anita, bence bu gerekli değil.
Будь осторожна на ступеньках, Анита.
Merdivenlere dikkat et, Anita.
- Анита, дорогая!
- Anita, hayatım!
[Смешок] Анита, ты такая остроумная.
Anita, çok şakacısın.
Милая, простушка Анита. [Смешок]
Tatlı, saf Anita.
- [Анита] Уже одиннадцать.
- 11. - 11.
Анита!
Anita!
- Бедная Пердита, это разобьет ей сердце. - Анита, не будь смешной.
- Anita, saçmalama.
Анита, он что, серьезно?
Anita, o ciddi mi?
Но я предупреждаю тебя, Анита, что не имею с вами больше ничего общего!
Ama seni uyarıyorum, Anita. Bitti. Hepinizle işim bitti!
Анита... и ее весельчак Ван Бетховен!
Anita ve onun... Ve onun utangaç Beethoven'ı!
- А Анита дома?
- Anita orada mı? - Kim?
- Анита! - Э-э... это тебя.
- Telefon sana.
[Круэлла] Анита, дорогая.
- Cruella. - Oh, Anita.
- Анита!
- Affedersin, Cruella.
[Анита] Если мы что-нибудь узнаем, мы тебе перезвоним.
Eğer haber alırsak sana da haber veririz.
[Анита] Роджер, это еще что так- -
Roger, neler...
- Ты только погляди, Анита, повсюду щенки.
Bak, Anita, her yerde yavrular var.
Не переживайте так, донна Анита.
Merak etme Donna Anita.
Анита ответила, что доктор Люке позаботился о тебе.
Anita, Lequay'ın yolda olduğunu söyledi.
Как поживает Анита?
Anita nasıl?
Спокойной ночи, Анита.
İyi geceler, Anita.
Черт, понятно, почему их Анита Брайан так ненавидит.
Kesin, Anita Brynat küplere binmiştir.
Замечательно, Анита.
Aferin Anita.
Ну ты даешь, Анита притащила федералов.
Anita, FBI'ı evime getirdiğine inanamıyorum.
Анита Миранда. Она была из Сан-Эстебана.
Anita Miranda.
Высаживая Лопес, Анита. Взяв Браун, Джеки.
Anita Lopez'i bırakıp, Jackie Brown'u alacağım.
А ты знаешь, Анита тоже записывается.
Evet Anita şarkı söylüyor ve bazı kayıtları var.
Привет, я Шейн, а это Анита.
Merhaba ben Shane, bu da Anita.
Анита, ты готова?
Anita hazır mısın?
Анита, отвали.
Anita, kendi işine bak lütfen!
За отдельную плату Анита обучала провинциальных ребят танцевать диско.
Bir, iki, üç, dört... Anita biraz daha fazla para kazanmak için, dans dersleri veriyordu. Yani en azından deniyordu.
Анита записала свой первый альбом на "Касабланке" Но говорили, что в нем слишком много диско.
Anita Night Fly adına harika bir albüm yaptı sonunda ama insanlar tarzını fazla diskovari buldu.
- Анита?
- Anita?
Анита?
Anita mı?
Это чертова Анита.
Anita domuzuydu.
Анита, как дела?
Anita, nasıIsın?
Если вам так уж хочется знать, Анита была очень нежной и чувственной.
- İlla bilmek istiyorsanız.. Anita çok nazik ve hoştu.
Анита?
Anita?
- Здравствуйте, Анита. - Здравствуйте.
- Günaydın Anita!
Как всё прошло, Анита?
Ne oldu Anita?
Спасибо, Анита, сейчас приклею другую ресницу.
Yapamam.
Анита.
Anita?
Анита уехала из города?
Anita şehir dışında mı?
— Сожалею, Анита.
Üzgünüm Anita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]