English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Анника

Анника translate Turkish

101 parallel translation
Может, вы предпочтете, чтобы вас называли вашим именем, Анника?
Annika ismi ile çağrılmayı, tercih etmez misin?
Анника.
Annika.
Анника Хенсен.
Annika Hansen.
Анника и её родители были первыми людьми, которых ассимилировали борги.
Borglar tarafından asimile edilen ilk insanlar olduklarını biliyoruz.
Её зовут Анника Хенсен.
Onun adı, Annika Hansen.
Анника!
Annika!
Беги, Анника!
Koş, Annika!
Почему Анника не может заснуть?
Neden uyuyamıyorsun Annika?
Анника, в постель.
Annika, yatağa.
Сиди там, Анника.
Orada kal, Annika.
Я Анника Хенсен, человек.
Ben Annika Hansen, insanım.
Анника Хансен!
Annika Hansen!
Замечательно снова видеть тебя, Анника.
Seni tekrar görmek harika Annika.
Хэнсен, Анника.
Hansen, Annika.
Хенсен, Анника.
Hansen, Annika.
Хэнк Муди. Это Анника Стэйли...
Hank moody, bu da Annika Staley.
Рад встретить тебя, Анника Стэйли из "Роллинг Стоунз".
Tanıştığımıza çok sevindim. Rolling Stones dergisinden sevgili Annika Staley.
Не уверен, что мы сможем остаться друзьями, Анника Стейли.
Artık içki arkadaşı olabilir miyiz, bilmiyorum Annika Staley.
Смотри, здесь Анника Стэйли.
Bak kim burada? Annika Staley.
Анника как раз собиралась поделиться одной интересной теорией касательно моей книги.
Annika'nın kitapla ilgili olarak, bizimle paylaşmak istediği ilginç bir teorisi var.
Анника, мне кажется ты немного заработалась.
Annika, bana kalırsa sen bu gece biraz fazla mesai yapıyorsun.
Ну пока, Анника... Стейли.
Hoşça kal Annika Staley.
Действительно очень вкусно, Анника.
Gerçekten harika, Annika.
Отличное блюдо, Анника.
Çok lezzetli, Annika.
Анника, я перезвоню.
Annika, seni sonra ararım.
Анника не знает, что у тебя есть КПК, и ей незачем знать.
Annika yanında cep bilgisayarı olduğunu bilmiyor ve bilmesine de gerek yok.
Анника, у меня все на руках.
Annika, her şey burada yazıyor.
Анника предлагала. – Он отказался.
Teklif etti.
Анника Бенгтзон.
Annika Bengtzon.
Анника Бенгтзон, "Квельспрессен".
Annika Bengtzon, Gazeteciyim.
Чёрт подери, Анника...
- Kahretsin, Annika.
Мне жаль, Анника.
- Kusura bakma Annika.
Анника, поможешь с поисками Патрику.
Annika, sen Patrik'e yardım et.
- Анника Бенгтзон, из газеты "Квельспрессен".
Annika Bengtzon, Evening Press'ten.
Нобелевский комитет Каролинского института. Я - Анника Бенгтзон, из газеты "Квельспрессен".
Annika Bengtzon, Evening Press.
Это... Анника Бенгтзон, "Квельспрессен".
- Annika Bengtzon, Evening Press'den.
- Анника Бенгтзон.
- Ben Annika Bengtzon.
Анника, теперь ты - главный свидетель.
Şimdi en önemli tanıksın.
Анника, где тебя черти носят?
Annika, hangi cehennemdesin?
Я - Анника, мама Калле. - Здравствуйте, очень приятно.
Merhaba ben Annika, Kalle'nin annesi.
Это Анника Бенгтзон из "Квельспрессен".
- Annika Bengtzon, Evening Press'ten.
Привет, это Анника из "Квельспрессен".
Merhaba, ben Annika.
Нужно работать. Буду поздно. Анника.
İŞTE OLACAĞIM SONRA DÖNERİM
Анника, я сейчас приду.
Annika, hemen geliyorum.
Алло, это Анника.
Hey, ben Annika.
Анника!
- Annika.
Алло? - Анника!
- Annika?
Хорошая работа, Анника! Да.
Beni haberdar etmeye devam et.
Ничего не поделаешь, Анника.
Annika yapacak bir şey yok.
Нет, я не хочу домой, мам. Вы - Анника?
Annika?
Анника Бенгтзон?
Annika Bengtzon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]