English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Апатия

Апатия translate Turkish

31 parallel translation
Апатия, которая мучила её в госпитале, проходила еще долго прогулки у моря, приготовление пищи, написание писем и другие развлечения,
Uzun yürüyüşler, balık tutma, yemek pişirme ve diğer dikkat dağıtacak şeylerle onu paralize eden apati kaybolmaya yüz tutar.
У нас апатия.
Bizler duygusuzlarız.
Общество, основа которого - опасение, апатия и ненависть, устанавливает систему которая наносит фундаментальный ущерб по счастью человека.
Korkuya, duyarsızlığa ve nefrete dayalı bir toplum, özünde, bireylerin mutluluğunu etkileyen bir sistem meydana getirir
Апатия – это решение.
Kayıtsızlık da bir çözümdür.
Она ведёт себя как Сакура, а не как Изуми, но она всё также легкомысленна, несмотря на ужасный поступок, абсолютная апатия.
Davranışları Izumi değil, Sakura kimliğinde ama hala aynı korkunç eylemlere devam ediyor.
Ни аппетита, ни сексуального влечения никакой надежды на будущее. Отчаяние и апатия, всё сразу.
İştahsızlık, cinsel isteğin azalması... çaresizlik ve kaygı hissetmek, enerjisizlik.
- Полидипсия, апатия и рвота.
- Polidipsi, letarji ve kusma.
Побочные эффекты : Сонливость, апатия, беспокойство и частичная потеря зрения.
Yan etkilerinde de uyku, cansızlık, üzüntü ve görüşte bulanma varmış.
"Апатия".
"Balgam".
- Это апатия
Duyarsızlık bu.
- Апатия
- Evet öylesin.
Я ухожу, чтобы мои дети не выросли в окружении, где доминирует злоба, зависть, апатия и безжалостность.
Ayrılıyorum, böylece çocuklar kötülük kıskançlık ilgisizlik ve gaddarlığın hüküm sürdüğü bir çevrede büyümüş olmayacaklar.
Они ничего не могли с этим поделать. СКУКА ИЛИ АПАТИЯ?
BIKKINLIK MI YOKSA KAYITSIZLIK MI?
"скука" или "апатия"?
"Bıkkınlık" mı, "Kayıtsızlık" mı?
- Апатия - это состояние безразличия.
Kayıtsızlık, "ilgi yoksunluğu" durumudur.
У них скука или апатия?
Bıkkınlar mı, kayıtsızlar mı?
А общественная апатия.
Halkın ilgisizliği.
Трудное детство и как результат крайняя эмоциональная неустойчивость, апатия.
Aşırı duygusal kayıp yada bitkinlikle geçmiş sorunlu bir çocukluk dönemi. Bir ebeveynin ölümü.
Апатия.
Dikkatsizlik.
Пока апатия не начнётся? Нет, чтобы не было никаких конфликтов.
Bu Puerto Rico Günü geçidinin en kötü yanları gibi olacaktır.
Апатия?
Halsizlik mi?
И ещё, не думаю, что забияки используют такие слова, как... "апатия".
Ve sanırım sert çocuklar "can sıkıntısı" gibi kelimeler kullanmazlar.
Потеря веса, апатия, уныние, эмоциональная неустойчивость не редкость...
Kilo kaybı, yorgunluk, depresyon, duygusal değişkenlik sık rastlanır.
У меня посттравматическая апатия.
Bende daha çok travma sonrası bıkkınlık var.
Это не апатия, это — заморозка.
İlgisizlik gibi ama daha soğuk.
Апатия.
Sıkıntı.
И в конце концов... твои чувства превратятся в отвращение и ненависть к самому себе, а в итоге наступит апатия, если уже не наступила.
Eninde sonunda kendinden iğrenmeye nefret etmeye, çoktan başlamamışsa da hayata karşı kayıtsızlık duymaya başlarsın.
Замедленные движения. Невнимательность. Апатия.
Yavaş hareket etme, katılım göstermeme, cansızlık, sürekli atıştırma, odaklanamama sorunu.
- Ничего не апатия
- Ben duyarsız değilim.
АПАТИЯ
Kayıtsızlık.
- Апатия.
- Sıkıntı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]