English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Апреле

Апреле translate Turkish

241 parallel translation
Я оставил Сент-Максим в следующем апреле и устроился коридорным в Гранд-отель Сан-Рафаэля который процветал в то время.
Bir sonraki nisan St. Maxime'yi terk edip bellboy olarak çalışmak için o zamanlar gittikçe popülerleşen St. Raphael Grand Hotel'e geçmiştim.
Миссис Реди сдала ее в апреле - с тех пор книгу никто не читал.
Bayan Redi kitabı Nisan'da almış. O günden beri de kimse almamış.
В марте – в море Сулу и на восток, к Тихому океану. Я буду ждать его здесь. В апреле, в новолунье.
Mart'ta Sulu denizinde, direk doğuda Pasifik'e girerken onu tereddütsüz bekleyeceğim yer burası.
В апреле к новолунью он будет у Новой Гвинеи.
Nisan'ın yeni ayında da Yeni Gine açıklarında olacak.
В апреле, в новолунье, мы вошли в воды, где Ахав рассчитывал найти белого кита.
Aylardan Nisandı, yeniayla birlikte Ahab'ın beyaz balinayı bulmayı umduğu sulara girmiştik
Церемония имела место в Бреслау, в апреле 42-го?
Tören Breslau'da 18 Nisan 1942'de gerçekleşmiş.
Скорее всего, она родилась в марте или апреле.
Mart ya da Nisan ayında doğmuş olmalı.
Если бы вы были здесь в прошлом апреле или мае, вы бы увидели, как он словно помешанный метался по всей округе.
Cimri ve şeytan gibi zekidir. Ekselansları onu geçen Nisan ve Mayıs'ta görmeliydiniz.
В апреле или мае, когда появится первая черешня.
Kasım, aralık, ocak, şubat, mart, nisan.
Текущий финансовый год, исключая теневой экспорт но, конечно, с коррекцией в соответсвии с сезонными колебаниями... и возрастающей статистики облагаемой и доходной части в течение предстоящего бюджетного периода, заканчивающегося в апреле...
Yüksekliği 1.5, boyu 3 metre, ağırlığı 180 kilodur. Saatte 65 km / h hızla koşar ve sivri dişli, korkunç uzun, jilet gibi keskin pençeleriyle sizi parçalayabilir.
У нас в апреле встреча выпускников.
Nisan ayında yine üniversite mezunlarının buluşmasını düzenleyeceğiz.
Свенсон, Мэтью Дэниэль пропал без вести в апреле 1976-го.
Swensen, Matthew Daniel Nisan 1976'da kaybolduğu bildirilmiş.
В апреле.
- Nisan'da.
В апреле 1998 года зонд "Марс Глобал Сервейор" сделал детальный Удивительно разнообразная группа американских деятелей одобрила Марс как таковую цель.
Dikkate şayan farklılıkları olan Amerikan liderleri Mars hedefine destek oldu.
Субботним днем в апреле 1967 г. он решил поставить эксперимент на себе.
Böylece, 1967 Nisan'ında, bir Cumartesi öğle sonrası... cihazı kendi üzerinde test etmeye karar verdi.
В январе сказали "бабки в апреле"! С того момента прошёл год.
Ocak ayında dedin ki "para nisanda"
Хот доги делают с момента открытия в Апреле.
Sosisliler, nisandaki açılış gününden beri fokur fokur kaynar.
Этот человек, Скотт Хайден, умер в апреле.
Adam, yani Scott Hayden, geçen nisanda ölmüş.
В апреле 1985 года, когда расцвела сакура в Токио, мультипликатор хоррор-манги Хидеши Хино получил ужасную посылку от неизвестного человека, который назвался восторженным поклонником Хидеши Хино.
Nisan 1985'de, Tokyo'da tüm kirazların çiçek açtığı zaman garip çizimleriyle ünlü karikatürist Hideshi Hibino, kendisini karikatürist Hideshi Hibino'nun hevesli bir hayranı olarak tanıtan kimliği belirsiz bir kişiden korkunç bir paket aldı.
Согласно статистике метеорологов Марселя за последние пятьдесят лет, в апреле шесть дождливых дней, в мае - пять. В июне - четыре, в июле - два дня, в августе - три, а в сентябре - шесть.
Marsilya'nın son elli yıllık istatistiklerine göre, yağmurlu gün sayısı nisanda 6, mayısta 5, haziranda 4, temmuzda 2, ağustosta 3, eylülde 6 gün imiş.
В апреле мой старший брат Дэннис погиб в автомобильной аварии.
Nisanda, ağabeyim Dennis bir cip kazasında ölmüştü.
Янек - за границей с доходом... не менее ста тысяч долларов в год... тогда достанем бутылку в апреле 1977 года.
Janek 100,000 Dolarlık geliriyle yurt dışına kaçabilir. 1977'de şişeyi gömeceğiz.
Ставлю бутьiлку Луи Трэз, что в апреле тьi уже будешь работать у меня.
Ve bir şişe Louis Trez'ine iddiaya varım Aziz Patrick Günü'ne kadar...
Я прибыл сюда из форта Хейс в апреле, но здесь никого не было.
Geçen Nisan'da Hayes Kalesi'nden geldim ama burada kimse yoktu.
Кульминацией этого противостояния становится вторжение в заливе Кочинос, имевшее место в апреле 61-го.
Bu savaş, Domuzlar Körfezi çıkarmasının başarısızlığıyla sonuçlandı. 1961 Nisanında...
Однажды, в апреле или мае 80-го года, его привёл мой пациент Бенджамен Распэйл.
Onu bir kez gördüm. Nisan veya Mayıs 1980'de hastam Benjamin Raspail yoluyla tanıştım.
– В апреле.
- Nisan.
ƒиректор тюрьмы в ћонтане утверждает, что неизвестный герой -... это растлитель малолетних, который сбежал из его заведени € в апреле.
Montana hapishanesinin müdürü, isimsiz kahramanın, Nisan'da enstitüden kaçan bir sapık olduğunu iddia ediyor.
тогда в Апреле 74 года, они записали песню, в стиле Боба Дилана, под названием "Жевательная резинка"
Bu parçayı bestelediklerinde Nisan 1 974'te...
Так вы были здесь в апреле 77-го или не были? Были или нет?
'77 Nisanında orada mıydın değil miydin?
Он работал у вас в апреле 77-го?
Nisan 1977'de orada mıydı?
Мне в апреле, и по праву старшего, могу я дать тебе совет?
Doğumgünüm Nisan'da. Büyük olduğuma göre öneride bulunabilir miyim?
В 14 веке, согласно летописям того времени... этот человек внезапно появился в деревне Уайл близ Стоунхенджа... в апреле 1362-го года.
14. Yüzyılda, o zamanın görevlilerinin anlattığına göre... 1362 yılının Nisan ayında Stonehenge yakınlarındaki... Wyle köyünde birden bire bir adam ortaya çıktı.
Если ваши чувства те же, что были в Апреле, скажите мне сейчас.
Geçen Nisandan beri duygularınız değişmediyse lütfen söyleyin.
В апреле 26 команд будут драться, чтобы подписать с ним контракт.
Nisan ayında, 26 takım birden, onunla anlaşma yapmak için sıraya girecekler.
Мы сумели вызвать их в Амстердам в апреле всего на два дня.
Tek bir araya gelebildiğimiz yer Nisan'da 2 gece konser verebildiğimiz Amsterdam'daki Curry tiyatrosu oldu.
Как в апреле, когда начинаешь носить весеннюю одежду при том, что всё ещё носишь зимнюю.
Mesela Nisan gelip de bahar elbiselerini giymeye başladığında bir yandan da kış giysilerini giymeye devam edersin.
Если мы говорим об апреле 90-го года то сомневаюсь, что на тебе было много одежды.
90'Nisan'ından bahsediyorsak eğer,.. .. senin üstünde çok fazla da giysi yoktur zaten.
Заявлена в розыск в апреле 1998.
Nisan'98'de kayıp olduğu bildirilmiş.
Пропала в апреле. Не оплатила аренду за последний месяц.
Nisan'dan sonraki kiralarını ödememiş.
В апреле ему исполнится четыре Трудно поверить, а?
Nisan'da 4 yaşına basacak, inanabiliyor musun?
Это было в среду в апреле.
Nisanda bir çarşamba günüydü.
30 дней в сентябре, апреле, июне...
Otuz çekenler, Eylül, Nisan, Haziran.
В апреле еле отвертелся обвинению в убийстве.
Geçen nisanda cinayete teşebbüsten kefaletle kurtulmuş.
И вот в апреле я со своей командой отправились на побережье Эмеральд... покорять огромные волны цунами.
Ve geçen Nisan, ben ve arkadaşlarım Emerald Koyuna... Büyük Tsunami dalgaları yakalamak için gittik.
Её даже публиковали в разделе "Пустынные цыпочки" журнала "Hustler" [порножурнал] в апреле 86-го.
Hustler'ın nisan 86 yarışmasından.
Завершение проекта в апреле...
Nisan'da bitmesi planlanan...
Ну, в апреле растает снег, и я думаю, мы его вытащим.
Nisan'da karlar eriyince bir çaresine bakacağız.
Нуу, в апреле будет 20 лет.
Nisan'da 20 yıl olacak.
Ей будет 14 в апреле.
- Nisan'da 14'üne basacak.
В апреле не бывает ясных дней,
Adeta yazın habercisi bir Nisan günü kadar esin verici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]