English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Аптон

Аптон translate Turkish

52 parallel translation
Вы знаете, Аптон Синклер больше 100 лет назад писал :
100 sene önce, Upton Sinclair şunu yazmıştı :
Шлоссер : 100 лет назад, когда Аптон Синклер написал "Джунгли", существовал фонд говядины, обладавший огрмной властью.
100 yıl önce Upton Sinclair Jungle adlı kitabında inanılmaz bir gücü elinde bulunduran bir "et kartelini" anlatıyordu..
Встреча в Аптон-парке завтра утром.
Upton Park'ta bu sabah.
Аптон-парк.
Upton Park.
Кэти Аптон?
Katie Upton?
Я раз думал, что иду на свидание с девушкой, которая заявила, что у неё тело Кейт Аптон.
Bir keresinde, Kate Upton'a benzeyen vücudu olduğunu söyleyen biriyle çıkmıştım.
"Вся жизнь - адская неразбериха", как говорит мистер Дрейк в Приходе Аптон.
"Hayat dediğin melun bir karmaşa" der. Upton Rectory'deki Bay Drake.
Приход Аптон возник благодаря пожертвованию от ресторана Хутерс и щедрому дару от человека по имени Щедрый Дар.
Upton Rectory, Hooters Restoranları'nın büyükçe bir bağış yapmasına olanak tanıdı ve bu cömert bağış "Bay Cömert Bağış" isimli kişiden geldi.
Но Господь Аптон это запретил, на том основании, , что однажды он увидел меня обменяться любезностями с египетским мастером верховой езды.
Ama Lord Upton bunu yasaklamıştı, beni bir keresinde Mısırlı biniş ustasıyla hoşbeş ettiğimi görmesi nedeniyle.
Он не был такой же со времен войны, лорд Аптон.
Savaştan beridir eskisi gibi değil Lord Upton.
Может, это Кейт Аптон.
- Size eğlence haram! Dur lütfen! - Belki Kate Upton.
Вот почему ты искал "Кейт Аптон топлесс"?
O halde neden Kate Upton'unkileri izleyip duruyorsun
Но потом он нашёл дело и раскрыл его, а теперь женат на Кейт Аптон.
Bütün kadro da böyle düşünüyordu. Ama sonra bir dava buldu, çözdü ve şimdi Kare Upton ile evli.
В домике на пляже на Гавайях с Кейт Аптон.
Kate Upton'la Hawaii sahilinde küçük bir evde.
Кейт Аптон - натуралка.
- Dur, Kate Upton eşcinsel değil.
Пойду погуглю Кейт Аптон.
Kate Upton'a Google'da bakmaya gidiyorum.
Я вижу Кейт Аптон.
Kate Upton'ı görüyorum.
Кейт Аптон?
- Kate Upton mı?
Я бы загадал одну ночь с Кети Аптон.
Kate Upton'la bir gece isterdim.
Кто такая Кейт? Аптон.
- Kate kim?
Вам не кажется, что зоопарк уменьшит ценность собственности в деревне Аптон?
Şey... Hayvanat bahçesinin Upton köyünün değerine zarar vereceğini düşünüyor musun?
Это прославит Аптон.
Burası Upton'ı haritada bir yere koyacak.
Весь Аптон уже в курсе моих дел, это едва ли секрет.
Upton'daki herkes ne iş yaptığımı çok iyi biliyor.
Аптон и впредь должен оставаться уголком нетронутой сельской местности Англии, что на пользу телу и духу.
Upton saf bir İngiliz kırsal bölgesidir ve öyle kalmalıdır, ki bu da... -... vücut ve akıl sağlığına iyi gelir.
Миссис Рэдлер, петиция, которую подписал Аптон, была вашей идеей?
Bayan Radler, Upton'da elden ele dolaşan dilekçe... -... sizin fikriniz miydi?
Довелось ли вам посетить Аптон... чтобы увидеть предполагаемое строительство?
Önerilen yapıyı görmek için Upton'a uğrama fırsatını buldunuz mu?
Жаль, что вы не выкроили время, потому что увидев её, вы поняли бы, что Аптон – это истинный уголок Старого света.
Zaman bulamamış olmanız yazık olmuş çünkü Geleneksel İngiltere'nin gerçek bir parçası olan Upton'ı anlamak için görmelisiniz.
Аптон – это не город.
Upton şehir değil.
В такой деревне, как Аптон, нет секретов.
Upton gibi bir köyde sırlara yer olmaz.
"Травля медведей собаками привлечет в Аптон дурных людей."
"Oakfield'daki ayı gösterisi, sakıncalı tipleri Upton'a çekecek."
Кирк Аптон.
Kirk Upton.
Мистер Аптон, дайте нам возможность поговорить. Да.
Bay Upton, bize biraz müsaade eder misiniz?
Это тот парень, что подходил к нам. Аптон.
Bu yanımıza gelen adam.
Кирк Аптон, 31 год, уроженец Сан-Антонио, недавно развелся, двое детей.
Kirk Upton, 31 yaşında. San Antonio yerlisi, yeni boşanmış ve iki çocuk babası. - Hiç tutuklanmış mı?
Аптон, наверное, запаниковал, когда увидел Чо и Вегу, предложил напарнику признаться или бежать.
Upton, muhtemelen Cho ile Vega'yı görünce panikledi suç ortağına teslim olmasını ya da kaçmasını söyledi. Suç ortağı kim?
Кирк Аптон разозлился? Кирк никогда не злился. Он просто расстроился.
O asla kızmaz, sadece üzülmüştü.
Ну, не совсем уж ничего. Понд сказал, что Аптон был курильщиком?
Pond, Upton'un sigara içtiğini söylemişti değil mi?
Прошу, скажи, что это была Кейт Аптон.
- Lütfen Kate Upton de.
Он женился на некой мисс памеле Аптон.
Pamela Upton adından biriyle evlenmiş.
Я из Аптон Парка.
Ben Upton Park'tan.
Джордж. Сержант Аптон хочет тебя видеть.
- George, Çavuş Upton seni görmeye geldi.
Сержант Аптон? Меня?
- Çavuş Upton beni görmeye mi geldi?
- Сержант Аптон?
- Çavuş Upton mı?
- Что именно сказал сержант Аптон, вспомните как можно точнее.
- Peki Çavuş Upton'un tam olarak ne dediğini hatırlıyor musunuz?
Так, Крис, я понимаю, что ты весь такой изысканный, но ни один мужчина не устоит перед зовом природы в лице умственно-отсталой супермодели Кейт Аптон.
Evet Chris. Artık entelektüel biri olduğunu biliyorum ama hiçbir erkek zihinsel engelli süpermodel Kate Upton'ın cazibesine karşı koyamaz.
Часики Кейт Аптон тикают.
Kate Upton'ın zamanı gitgide azalıyor.
Кейт Аптон. Кейт Мидлтон.
Kate Middleton.
Вообще-то я жил в Аптон-парке.
Ben Upton Park'lıyım aslında.
Пока это не произойдет, я буду Кейт Аптон для себя.
Bu olasıya kadar, kendimi Kate Upton olarak görüyorum.
Говорю тебе! Больше, чем смешных сумок у Кейт Аптон.
Kate Upton'ın meme ölçülerinden pay verin.
Аптон 1154.
Upton 1154.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]