English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Армстронг

Армстронг translate Turkish

305 parallel translation
Дэвид Армстронг тоже имел преимущество, он был из богатой семьи.
David Armstrong'un da bir avantajı vardı çünkü, kasabanın en zengin ailesindendi.
"Кадет Пауэлл? .. Кадет Армстронг?"
"Öğrenci Powell ve Öğrenci Armstrong musunuz?"
" Пауэлл - Армстронг - это ваш первый патруль.
"Powell, Armstrong, bu sizin ilk devriyeniz."
39-я эскадрилья Лейтенант Дэвид Армстронг Лейтенант Джон Пауэлл
39ncu Hava Filosu : Tğm. David Armstrong, Tğm.
- Генерал Армстронг.
- General Armstrong.
Доктор Эдвард Армстронг.
Dr. Edward Armstrong.
Доктор Эдвард Армстронг.
" Dr. Edward Armstrong.
Луи Армстронг, Эллингтон?
# Ya da Johann Sebastian Bach'ı mı? # # Belki de Boguslawski'yi?
Да будь вы сам Джек Армстронг, любимец Америки.
Kim olduğun hiç umurumda değil.
А потом Армстронг ступил на Луну, и мы плакали. Мы были так горды. Уиллис.
Ve sonra Armstrong Ay'a ayak bastı ve hepimiz ağladık.
Это был Луис Б. Армстронг, великий Сачмо.
Bu Louis B. Armstrong. Büyük Satchmo.
Приснится же такое! ... Меня хотел убить Луи Армстронг!
Ne berbat bir rüyaydı ama Louis Armstrong beni öldürmeye çalışıyordu.
Луи Армстронг.
Louis Armstrong.
Я сказал, что слышал, как Луи Армстронг...
Ve, ben dedim ki, Louis Armstrong'un o şarkıyı söylediğini duydum.
Мать дала мне адрес тётушки Энни, но мой старый друг, Пэдди Армстронг... пригласил меня в коммуну хиппи.
26 Haziran günü Londra'ya vardım. Annem Annie teyzemin adresini vermişti... ama eski arkadaşım Paddy Armstrong beni bir hippi komününe... davet etmişti.
Сначала Хилл, а потом Конлон, Армстронг, Ричардсон... сознались в преступлении ;
Önce Hill, sonra da Conlon, Armstrong ve Richardson... bombayı koyduklarını itiraf ettiler.
Армстронг вместе с Ричардсон доставили бомбу на место.
Bombayı taşıyan Armstrong ve kuklası Richardson.
- Патрик Джозеф Армстронг, 30 лет.
Patrick Joseph Armstrong, 30 yıI.
Вместе с Сарой Конлон и Гарет Пирс он вернул доброе имя Джузеппе Конлона. # Ты был жёстким # ПЭДДИ АРМСТРОНГ вернулся в Ирландию.
Gareth Peirce ve Sarah Conlon'la birlikte kampanya yürütüyor.
ПЭДДИ АРМСТРОНГ вернулся в Ирландию. Сейчас он живёт в Дублине. КЭРОЛ РИЧАРДСОН живёт в Дублине.
Carole Richardson İngiltere'de yaşıyor.
Армстронг, вы и другие, приготовьтесь подниматься.
- Sen ve diğerleri yukarı ışınlanın.
Словно я Нейл Армстронг.
- Bırakın.
Но сегодня, прошло уже 18 месяцев после трагедии Apollo 1... весь мир с трепетом смотрит, как Нил Армстронг и Баз Олдрин... совершили посадку на Луну.
Fakat bu gece, Apollo 1 tradejisinden yanlızca 18 ay sonra, tüm dünya heyecanla Neil Armstrong ve Buzz Aldrin'in... aya inişini seyretti.
Нил Армстронг, 38-ми летний американец... стоит на поверхности Луны..
Neil Armstrong, 38-yaşında - Amerikalı, ayın yüzeyinde ayakta...
Готова спорить, что Дженни Армстронг ни за что не уснёт ночью.
Jannie Armstrong bu akşam gözünü bile kırpmaz eminim.
Христофор Колумб, Чарльз Линдберг и Нил Армстронг.
Christopher Columbus, Charles Lindbergh ve Neil Armstrong.
Нил Армстронг.
Neil Armstrong.
Лучше, чем Нил Армстронг.
Neil Armstrong'tan daha iyi.
Это Нил Армстронг, а это Баз Олдрин.
Bu Neil Armstrong, ve bu da Buzz Aldrin.
"Армстронг" и "Дрейк"
Armstrong ve Drake
Что, если это Нил Армстронг?
Eğer Neil Armstrong ise ne olacak?
Нейл Армстронг прыгал на Луне в 1969 году.
Neil Armstrong, 1969'da, ayda zıplıyor.
- А, мистер Армстронг.
- Bay Armstrong.
Отец! Дедушка и я идем в Армстронг парк.
Baba, biz dedemle müzik dinlemek için Armstrong Parkı'na gidiyoruz.
Нил Армстронг, Базз Олдрин и Майкл Коллинз на орбите, ожидавший из возвращения.
Neil Armstrong, Buzz Aldrin... ve Michael Collins dönüp duruyor ve I.R.A. aletini hallediyordu.
Таким, как Нил Армстронг и остальные храбрецы, о которых никто не слышал!
Neil Armstrong gibi ve diğer kimsenin duymadığı adamlar gibi!
Шон Армстронг.
Sean Armstrong.
- Ты не Шон Армстронг.
- Sen Sean Armstrong değilsin.
Наш Армстронг.
Tam Armstrong'luk bir iş.
Армстронг по этой части волшебник.
Sıkboğaz etmek istemem ama Armstrong çok hızlıydı.
... Аманды Армстронг - в конце коридора.
Amanda Armstrong'unki öteki uçta.
Аманда Армстронг, так вы ещё живы?
Amanda Armstrong. Hayatta kalmayı becermişsin.
Недавно мы узнали, что Аманда Армстронг, наша медсестра,.. ... снабжала студенток Уэллесли противозачаточными средствами.
Okul hemşiremiz Amanda Armstrong'un Wellesley kızlarına doğum k ontrol yöntemleri dağıttığını öğrendik.
Разгромная статья об Аманде Армстронг.
Amanda Armstrong'a manşetten saldırı.
- Такая, как для Аманды Армстронг?
- Amanda'ya verdiğiniz destek gibi mi?
Учитывая все это, Гершвин и Армстронг победили Карла Маркса.
Ava Gardner ülkemizi çok seviyor.
Машину вёл Армстронг.
Arabayı Armstrong sürüyordu.
Они живут в Нью-Йорке. # Ты сделал меня холодной # ПЭДДИ АРМСТРОНГ вернулся в Ирландию.
Paul Hill, Robert Kennedy'nin kızı Courtney Kennedy'yle evlendi.
Кресло, в котором я сидел, когда Армстронг сделал первый шаг по Луне и когда американская хоккейная сборная побила советскую армию на Олимпиаде в Лейк-Плэйсиде.
Armstrong'un Ay'a attığı ilk adımı.
- Армстронг на Луне.
Armstrong ayda.
Из-за них Армстронг и Минео в больнице.
Sorun ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]