English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Арон

Арон translate Turkish

164 parallel translation
Спокойной ночи, Арон.
İyi geceler, Aron.
Это, мой племянник Арон.
Bu benim yeğenim, Aron.
Меня зовут Арон.
Adım Aron.
Оставь нас, Арон.
Bizi yalnız bırak, Aron.
- Ступай, Арон.
Git şimdi, Aron.
Вирджиния Бэйкер? Специальный агент Арон Тибадо.
- Özel Ajan Aaron Thibadeaux, FBI.
Арон, понятно, что вы любили деда, но как вы можете быть так уверены в его невиновности?
Aaron, dedeni sevmen bir yana onun masum olduğuna dair, nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
Арон.
Aaron.
Только что звонил Арон.
Aaron aradı.
Похоже Арон был прав.
Aaron haklıydı.
Я была рада сделать это, Арон, особенно для малыша.
Bende mutlu oldum, Aaron. Özelliklede bebek için.
Арон Б. Бенсон Ху, и тебя я ненавижу.
Aaron B. Benson Kim, senden nefret ediyorum.
Ты, Арон, в тебе все дело.
Sen, Aaron, gerçekten önemli birisin.
Его зовут Арон Самуэлс.
- Üst sınıftan mı? - Adı Aaron Samuels
- Грэтчен рассказала, что тебе нравится Арон
Ne diyorsun? - Gretchen bana Aaron [br] Samuels'den hoşlandığını söyledi.
На тетради пишет Мисис Арон Самуэлс.
- Bayan Aaron Samuel..
И ходит в топике с надписью "Я ( сердечко ) Арон"
- Bir Tshirt'i var, ben kalp Aaron - Ve de kıyafetleri altına giyiyor.
Я была в шоке, когда Арон не подошел ко мне сразу.
- Kabul etmeliyim, Aaron [br ] direk kız arkadaşı olmamı [ br] sormadığında korkudan delirdim.
Арон бросил Регину и она ела 5000 калорий в день.
- Aaron Regina'yı terketti - Ve bilmeden günde [br] 5000 kalori alıyordu.
Арон будет у меня дома, на моей вечеринке.
- Güle güle... - Aaron Samiels benim evime [br] gelecekti, benim partime
Арон разорвал с Региной.
- Aaron Samuels mesela.
О нет. Прощай Арон.
- Güle güle Aaron
Арон уехал в Northwestern.
- Ben de onu [br] haftasonları görüyorum.
Арон Джейкоб Эдельштейн.
Çağdaşı Jacob Erranstein gibi.
Хэнкок, это мой сын Арон.
Hancock, bu oğlum Aaron.
Нет, Арон, дорогой, он должен идти наверх, у него дела.
- Köfte sever misin? Hayır. Aaron, tatlım, onun gidip yapacağı işler...
- Арон.
Aaron.
- Да мам? - Нет. Его зовут Арон.
Hayır, onun adı Aaron.
Эй, Арон, поделись как у тебя в школе, а?
- Hey, Aaron, bugün okul nasıl geçti?
Арон, не слушай его.
- Anladım, Bay Hancock. - Tamam, Aaron.
- Арон, попрощайся с ним.
- Hoşça kal demeyecek misin?
- Идём, Арон.
- Haydi gel, Aaron.
Арон, иди наверх, а я приготовлю обед, иди, переоденься.
Neredeyse kazanıyorduk. Evet, neredeyse. Tamam, yukarı çık.
Арон хотел тебя повидать. Поэтому мы заехали, и привезли тефтельные фантазии.
Aaron seni görmeyi çok istedi, o yüzden biraz makarna alıp uğrayalım dedik.
Арон!
Aaron!
- Это Я. Проверь. Арон, пойди и проверь
- Araçtan çık.
Итак, мне нужны Мадж, СиДжей, Арон, выходите!
Pekala, Mudge, CJ, Matt, Arona, Haydi!
Она даже не знает что Арон существует.
Aaron'dan haberi bile yok.
Да ладно, Арон.
Haydi, Aaron.
- Эй, Арон.
- Selam, Aaron.
Вы Арон Старк?
Siz Aaron Star mısınız?
Нет у тебя ни какого сердечного приступа, Арон.
Kalp krizi geçirmiyorsun, Aaron.
Арон, пойдем со мной, приятель.
Aaron, gel benimle, ahbap.
Арон, кончай гладить меховую стену.
Aaron, kürklü duvarı okşamayı bırak!
Видишь, Арон. Наш план работает.
Gördün mü, Aaron?
- Спасибо, Арон.
Şimdi yaşadığımız zorluklara sizin inanılırlığınızın...
Неужто Арон меня кинул?
- Aaron beni bırakıyor mu?
Арон, подожди.
- Aaron. - Aaron bekle...
На той неделе подстригся Арон.
- Tanrım çok tatlı görünüyor.
Арон, вот это да!
- Dostum, şunun güzelliğine bak.
Арон уже был здесь.
Hemen eve geldim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]